奉和别鲁王

元王诗传博,文后宠灵优。

鹤盖动宸眷,龙章送远游。

函关疏别道,灞岸引行舟。

北林分苑树,东流溢御沟。

鸟声含羽碎,骑影曳花浮。

圣泽九垓普,天文七曜周。

方图献雅乐,簪带奉鸣球。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感赞美 · 送别
创作背景
高宗朝送别鲁王出镇应制
本诗创作于唐高宗永徽年间,核心背景是唐太宗之子鲁王李元昌受诏出镇陇右地方,唐高宗在长安设宴为其饯行,随行朝臣奉命创作唱和送别诗作,本诗是该群体唱和作品中的留存篇目。学界考证本次送别活动举办于长安东宫别殿,创作动因是配合皇家送别仪式的礼仪要求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为初唐成熟的五言排律,属于宫廷应制奉和类诗作。五言排律是唐代律诗的分支,全篇每句五字,除首尾两联外中间各联均需对仗,平仄、押韵符合严格格律规范。奉和诗是古代朝臣应皇帝或宗室要求创作的唱和作品,风格以典雅平正为核心要求。初唐是五言排律的定型阶段,本诗是该时期排律的代表性规整作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:第一层是送别鲁王出镇的惜别不舍之意;第二层是对唐高宗恩遇宗室、泽被天下的称颂赞美;第三层是朝臣群体向朝廷表达尽忠履职、扈从圣意的郑重表态。整体情感庄重克制,符合宫廷应制诗的情感表达规范,无过度私人化的情绪流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宸眷指皇帝的关怀和恩宠。龙章指皇帝颁发的亲笔诏书。函关就是函谷关,是古代长安东边的重要关隘。灞岸指灞河的岸边,是唐代长安人送别的常用地点。九垓指整个天下、所有疆域。七曜指太阳、月亮和金、木、水、火、土五颗行星的合称。簪带指古代官员的服饰,这里代指朝臣群体。鸣球是古代祭祀用的玉磬,这里代指宫廷雅乐。
逐句白话释义
鲁王精通古代流传的诗学,得到文德皇后的格外恩宠。他的车驾出动牵动皇帝的关怀,皇帝下诏书送他远赴地方任职。在函谷关的岔路上我们送别他,灞河岸边他乘坐的航船即将出发。北边的林木和皇家园林的树木分开,向东流的河水填满了皇宫的排水沟。鸟儿的叫声里带着羽毛细碎的质感,骑马的影子拖着浮动的花影移动。皇帝的恩泽普及天下各个角落,天文现象按照七曜的规律运行。我们正准备献上雅乐,所有官员捧着玉磬参加宫廷仪式。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代宫廷里大臣们为送别鲁王前往地方任职写的应制诗。诗歌先介绍了鲁王的尊贵身份和得到的恩宠,接着描写了送别时的沿途场景,最后歌颂了皇帝的恩德普及天下,表达了大臣们愿意效忠朝廷、做好本职工作的心意。整首诗风格庄重正式,符合皇家活动的礼仪要求,没有个人化的情绪表达。
跨学科 · 是什么
灞桥送别习俗民俗学
唐代长安人送别亲友的时候,都会送到城东的灞桥边,还会折下柳枝送给要走的人,表达不舍的心意。灞桥是长安最有名的送别地点,很多唐诗里都提到过这个地方。当时皇家送别宗室成员,也会按照这个习俗举办饯行仪式,地点就设在灞桥岸边。这个习俗从汉代就已经出现,到唐代发展到鼎盛阶段,是非常有特色的古代送别文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要庄重平缓,不要有太夸张的情绪起伏。每句五言按照2-3的节奏断句,比如“元王/诗传博,文后/宠灵优”。每联之间的停顿稍微长一点,中间对仗的几联要读得节奏均匀,语速稍慢。最后两联是歌颂皇恩和表态的内容,语气要更加沉稳庄重,语速可以适当放慢,突出正式感。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里的五言对仗句式,要求上下两句字数相同,词性相对,内容相关。比如可以仿写送别场景的对仗:“风拂堤边柳,云送江上舟”,上下句都是写景,“风”对“云”,“拂”对“送”,“堤边柳”对“江上舟”,符合对仗的基本要求。仿写的时候不需要太严格的平仄要求,只要词性和内容对应就可以,适合练习对仗的基础写作能力。
核心名句应用
“圣泽九垓普,天文七曜周”这句可以用在描写政策惠及全民的写作场景里。比如写脱贫攻坚取得全面胜利的时候,可以写:“如今的中国,真正实现了‘圣泽九垓普,天文七曜周’的美好图景,所有百姓都享受到了发展带来的红利。”也可以用在描写公益活动覆盖范围广的场景里,突出政策或者活动的普惠性。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》(王勃)同主题
两首诗都是初唐时期的送别作品,核心内容都是送别友人前往地方任职,都包含对远行之人的祝福,风格都积极昂扬,没有过度悲伤的情绪。两首诗都收录在《全唐诗》中,是初唐送别诗的代表性作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

圣泽九垓普,天文七曜周
该句对仗精工,意象宏阔,将皇权的覆盖范围与天文运行规律绑定,符合古代“天人感应”的政治逻辑。

标签 TAGS

作者 POET

杨思玄 生卒年不详
唐代高宗时期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语24 知识点
二期上线 · 敬请期待