舟中晚作二绝 其一

天如悭此好江山,故遣风帆送我还。

日暮白鸥犹未宿,冲烟时复度前湾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
辞官归乡途中所作
本诗为吕本中晚期所作,创作于其辞官归乡的水路行程中,当时诗人脱离官场纷扰,心境松弛闲适,途中见江上暮景有感而作,学界对创作时间考证大致为南宋绍兴年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是宋代文人常用的抒情短章体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为归途的悠然惬意,对江山风物的由衷喜爱,以及抛却俗务、与自然相融的闲适自适,历代解读均认可其平和冲淡的情感基调,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“悭”是全诗第一个重点字,读音为qiān,本义是指人吝啬、舍不得拿出东西。此处诗人用拟人的手法给天赋予人的性格,说老天吝啬美好的江山风光。“风帆”就是指船上借助风力前行的帆篷,是古代水路出行的核心动力装置。“度”在这里是动词,意思是飞过、越过,用来描述白鸥飞行的动作。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况,掌握之后就能通顺读懂全诗大意。
逐句白话释义
第一句“天如悭此好江山”的白话意思是,老天爷好像十分吝啬这秀美的江山风光,舍不得让人轻易看到。第二句“故遣风帆送我还”的意思是,所以特意差遣风鼓起船帆,送我回到家乡,好让我能尽情欣赏这美好的景色。第三句“日暮白鸥犹未宿”的意思是,天色已经渐渐暗了下来,江边的白鸥却还没有回到栖息地休息。第四句“冲烟时复度前湾”的意思是,它们时不时冲破水面上薄薄的烟霭,轻快地飞过前面的水湾。这些释义都没有加入额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便读者准确理解诗歌的表层内容。
核心主旨概括
这首诗是诗人在乘船返乡的傍晚时分写下的写景短章。全诗内容围绕江上傍晚的所见所感展开,没有复杂的叙事或者抒情。前两句写诗人乘船顺风而归的喜悦心情,把风送船归归结为老天舍不得好江山没人欣赏,显得十分俏皮有趣。后两句写傍晚江上白鸥自在飞翔的灵动景致,画面感十分强烈。整首诗的情感基调平和闲适,抒发了诗人对自然山水的喜爱,以及归途中心无挂碍的轻松惬意。
跨学科 · 是什么
日暮的天文学定义天文学
“日暮”是古诗词里常见的时间表述,对应的天文学时段就是太阳落到地平线附近的傍晚时分,换算成通用的时间大概是地方时的17点到19点之间。这个时段光线会逐渐变暗,气温也会慢慢下降,大多数野生鸟类都会在这个时段返回自己的栖息地休息。这首诗里说白鸥“犹未宿”,就是说白鸥还没有像大多数鸟类一样归巢,显得格外自在特别。这个知识点没有专业术语,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读的时候每句可以按四三的节奏断句。第一句“天如悭此/好江山”,语气要带一点好奇感,读出诗人的俏皮心态。第二句“故遣风帆/送我还”,语气要轻快,读出顺风而归的愉悦。第三句“日暮白鸥/犹未宿”,语气要放缓,带出傍晚的静谧感。第四句“冲烟时复/度前湾”,最后三个字可以稍微上扬,读出白鸥飞过的灵动感觉。整体诵读的速度要舒缓,不要太快,才能读出诗歌闲适的意境。
基础句式仿写
大家可以仿写这首诗前两句的拟人句式,把无生命的事物赋予人的性格和动作。比如写春天的景色,就可以写“春如惜此好芳华,故遣东风送暖来”。首先要先确定你要写的核心事物,比如天、春天、月亮等都可以。然后给这个事物赋予人的情感,比如吝啬、爱惜、想念等。再写这个事物做出的动作,对应的场景。仿写的时候不需要严格贴合格律,只要句式结构相似,有拟人手法就可以,适合日常写作练习使用。
名句写作应用
“日暮白鸥犹未宿,冲烟时复度前湾”这两句适合用在描写自然山水、闲适生活的作文场景里。比如写周末去湖边游玩,看到水鸟飞过的场景,就可以引用这两句诗来描写景色。或者写自己结束忙碌的学习工作,去到自然里放松的心情,也可以用这两句来烘托闲适的氛围。引用的时候不用改动诗句原文,直接放在写景的句子后面就可以,能让文字更有古典美感。这两句的适用场景很广泛,日常写作都可以灵活使用。
关联知识图谱
鸥鹭忘机同典故
白鸥在中国古典诗词里常用来指代没有机心、闲适自在的状态,最早的典故出自《列子·黄帝》里的鸥鹭忘机的故事,后来的文人写山水闲适主题的诗词时,经常会用到白鸥这个意象。本诗里的白鸥也暗含了这个典故的内涵,对应诗人闲适没有俗务缠身的心态。

名句 CLASSIC LINES

日暮白鸥犹未宿,冲烟时复度前湾
该句以灵动的笔触刻画了江上白鸥的自在姿态,意境清旷悠远。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待