夜宴安乐公主宅

银烛金屏坐碧堂,只言河汉动神光。

主家盛时欢不极,才子能歌夜未央。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 宴饮
创作背景
景龙年间应制创作
本诗为唐中宗景龙年间,诗人崔日用参加安乐公主宅邸夜宴时创作的应制诗作,属于当时皇室宴饮活动中的酬唱作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗四句,每句七字,格律规整,是唐代流行的应制诗常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为描摹唐代贵族阶层夜宴的奢华繁盛场景,抒发宴饮过程中的畅快愉悦之感,侧面展现初唐末期皇室贵胄的权势地位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
银烛指银白色的名贵蜡烛,是唐代贵族阶层常用的照明器具。金屏指镶嵌有黄金装饰的精美屏风,是古时富贵人家的常见陈设。碧堂指墙壁装饰有青绿色彩绘的豪华厅堂,一般只有皇室贵胄的宅邸才会设置。河汉就是古人对银河的称呼,是古代诗词中常见的意象。动神光指闪动着神异的光芒。主家指代本次夜宴的主办者安乐公主一家。欢不极指欢乐没有尽头,形容宴饮氛围十分愉悦。夜未央指夜晚还没有过半,尚有很长的欢聚时光。
逐句白话释义
第一句首先交代了夜宴的具体环境,银白色的蜡烛依次点亮,镶嵌金饰的屏风整齐排列。宾客们都端坐在装饰着青绿色彩绘的豪华厅堂里,气氛十分融洽。第二句重点描写宴会上的灯火盛景,整个厅堂被灯光照得亮如白昼。在场的人看到这般璀璨的场景,都误以为是天上的银河落到了人间。眼前的光亮仿佛正闪动着神异的天河光芒。第三句点明安乐公主家族正处在权势鼎盛的时期,宴会上的欢乐源源不断,没有尽头。第四句写在场的才子文士们纷纷吟唱歌咏,氛围十分热闹。欢快的欢聚一直持续到深夜,丝毫没有结束的迹象。
全诗核心主旨概括
本诗是一首典型的唐代应制诗作,创作于安乐公主宅邸的夜宴现场。全诗围绕夜宴的场景展开,描摹了唐代皇室贵族宴饮的奢华程度。侧面展现了初唐末期安乐公主一系的鼎盛权势。抒发了诗人参与本次宴会的畅快愉悦之感。整体风格富丽堂皇,契合应制诗的创作要求。没有过多的个人情绪抒发,主要以铺陈宴饮场景为核心内容。是了解唐代贵族宴饮文化的重要文本参考。也体现了初唐时期应制诗的典型创作特点。
跨学科 · 是什么
唐代贵族夜宴习俗社会学
唐代皇室贵族经常举办大型夜宴活动,是当时上层社会的常见社交方式。夜宴上一般会陈设名贵的器具、装饰华丽的厅堂,凸显主办者的身份地位。宴会上会安排歌舞、唱和等娱乐活动,参与的宾客多为当朝权贵和知名文士。夜宴的持续时间往往很长,经常会从傍晚持续到次日凌晨。这类宴饮活动也是当时朝臣攀附权贵的重要场合。应制赋诗是这类贵族宴会上的固定环节,参与的文人需要创作夸赞主办者的诗作。这类诗作的风格一般都富丽华美,迎合贵族的审美喜好。本诗描写的场景完全契合唐代贵族夜宴的真实习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要明快舒展,契合宴饮的愉悦氛围。第一句语速稍缓,读出场景的富丽感,‘银烛金屏’‘碧堂’处稍作停顿。第二句语气略带惊叹,读出看到璀璨灯火时的惊艳感,‘河汉动神光’语调稍上扬。第三句语气沉稳,读出对主家繁盛的赞叹感,‘盛时欢不极’重音落在‘盛’‘极’二字。第四句语气轻快,读出夜未央的欢快感,‘才子能歌夜未央’语速稍放缓,余味悠长。每句七字的停顿节奏为‘二二三’,符合七言绝句的常规诵读节奏。诵读时不需要带有沉重的情绪,整体保持轻松喜悦的基调即可。这首诗篇幅较短,诵读全程大概在15秒左右为宜。
基础句式仿写指导
本诗前两句采用‘场景描写+想象类比’的结构,非常适合仿写场景类的诗作。仿写时首先第一句可以铺陈具体的实景,比如描写校园晚会可以写‘彩灯花束坐礼堂’。第二句用一个浪漫的想象来类比场景的特点,对应可以写‘只疑星斗落台光’。后两句采用‘点明核心特点+补充场景细节’的结构,第三句可以写‘校园盛会欢难尽’,点明活动的愉悦氛围。第四句补充活动的细节,对应可以写‘少年起舞意飞扬’。仿写时要注意前后句的意境统一,用词要贴合描写的场景。也可以把这个结构用到现代文的场景描写中,增强文字的画面感。仿写时要注意符合七言句式的节奏特点,读来朗朗上口。
核心名句写作应用指导
本诗的名句‘银烛金屏坐碧堂,只言河汉动神光’适合用来描写奢华热闹的宴会场景。比如写年会活动的文章中可以用这句话来形容现场布置的华丽。也可以用来描写元宵节灯会的璀璨场景,突出灯火的盛大。写婚礼现场的文案中也可以引用这句话,烘托现场的浪漫华丽氛围。引用时不需要完整引用,截取‘只言河汉动神光’单独使用也可以。也可以化用这句话的意象,来写城市夜景的璀璨灯火。使用时要注意场景的适配性,不要用到朴素的场景描写中。这句话的文风偏华丽,适配正式、喜庆的写作场景。

名句 CLASSIC LINES

银烛金屏坐碧堂,只言河汉动神光
该句为本诗核心名句,以浪漫的想象将夜宴的璀璨灯火比作天河闪动的神光,极具画面感,后世常被用来描摹奢华宴饮场景。

标签 TAGS

作者 POET

崔日用 673-722
唐代官员、宫廷诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待