新亭 其一

相对何庸作楚囚,一时凛凛气横秋。

定知决意谁能止,何事空言竟亦休。

敢谓扶持非尔力,要须恢复有奇谋。

壶浆满路无人至,空使遗民叹白头。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 爱国
创作背景
南宋偏安时局
该诗作于南宋中后期,朝廷屡次北伐失利后放弃恢复中原计划,士大夫多苟安求和,作者行经建康新亭,借东晋旧典创作此诗讽刺时局。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,格律严谨,全诗八句每句七字,中间两联需对仗,为宋代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
核心包含三层情感:一是对南宋主战派凛然气节的肯定,二是对朝廷苟安空谈、无意恢复的批判,三是对中原遗民期盼落空的深切同情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
楚囚原指春秋时被俘的楚国人,此处代指只会悲伤哭泣的懦弱之人。凛凛指正气凛然的样子。壶浆指百姓用壶盛装酒食,出自《孟子》“箪食壶浆以迎王师”的典故。遗民指中原地区被外族占领后仍心向宋朝的百姓。本诗字词浅显易懂,没有生僻字和通假字。
逐句白话释义
首联意思是大家相对而坐何必像楚囚一样痛哭,此刻众人的凛然正气直冲云霄。颔联意思是本来下定决心北伐谁能阻止,为何那些空泛的承诺最后全都没了下文。颈联意思是不敢说扶持朝廷没有你们的功劳,但要恢复中原必须要有出奇制胜的谋略。尾联意思是路边摆满了百姓准备迎接王师的酒食却没人来,白白让中原遗民叹息直到头发都白了。
核心主旨概括
这首诗借东晋新亭对泣的历史典故,批评了南宋朝廷只会空谈恢复却没有实际行动的苟安行径,表达了作者对中原遗民长期盼望王师却屡屡落空的深切同情,同时也抒发了作者忧国忧民的爱国情怀。
跨学科 · 是什么
新亭对泣典故历史学
东晋永嘉之乱后,中原士族南渡到江南,经常到建康城外的新亭宴饮聚会。有一次大臣周顗感叹风景和中原差不多,但山河已经换了主人,在场的人都纷纷落泪。只有宰相王导严肃地说,大家应该齐心协力辅佐王室,收复中原,何必要像楚囚一样相对哭泣呢。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联语速稍快,语调上扬,读出豪迈的气势。颔联语速放缓,语调加重,读出质问的语气。颈联语调庄重沉稳,读出理性思考的感觉。尾联语速放慢,语调低沉,读出沉郁痛惜的情感。整体节奏要舒缓顿挫,符合七言律诗的诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写本诗首联的反问开篇句式,先否定错误的做法,再点明正确的态度。例如仿写为“相逢何必叹飘泊,一身浩气贯长虹”,先否定遇到挫折就叹气的做法,再表达豪迈豁达的人生态度。仿写时要注意上下句字数相同,语义相对或相关。
名句应用场景
核心名句“壶浆满路无人至,空使遗民叹白头”可以用在描写群体期盼落空的场景中。例如写家乡的老人常年盼望着外出务工的子女回家过年,却年年都等不到的场景,或者写群众期盼的惠民政策迟迟不落地,让大家失望的场景。引用时要注意贴合情感失落的语境。
关联知识图谱
《世说新语·言语》同典故
本诗首联反用了《世说新语·言语》中记载的新亭对泣典故,以此批判当时士大夫的懦弱苟安。

名句 CLASSIC LINES

壶浆满路无人至,空使遗民叹白头
该句精准刻画了中原遗民盼望王师却屡屡落空的悲凉处境。

标签 TAGS

作者 POET

马之纯 1144?-?
南宋官员、地方诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待