寿赵帅 其二

昨岁将冰漕,今年握帅符。

九街平甃玉,万寿起浮图。

楚舞熙风月,湘歌暖袴襦。

祝公香一瓣,处处博山炉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感祝寿 · 赞美
创作背景
祝寿创作背景
本诗为南宋文人杨炎正为新任荆楚地区地方帅臣赵姓官员所作的祝寿诗,创作时赵帅刚从漕运官职调任地方军政长官,治下安定百姓拥戴,作者因此献诗祝寿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,每句五字,全诗八句,要求格律严谨、对仗工整,在唐代发展成熟,是宋代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对赵姓帅臣的称颂与祝寿祝福,既肯定其任职期间的治理功绩,也表达了对其未来仕途顺遂、治下百姓安乐的美好期许,情感真挚贴合,无空洞谀辞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
冰漕是对宋代负责水路漕运事务的转运使官职的代称。帅符指地方军政长官帅臣的官印,是执掌权力的象征。甃玉的字面意思是用美玉砌筑,此处用来形容街面平整光洁。浮图最初指佛塔,这首诗里特指为祝寿搭建的祈福类设施。熙的意思是热闹欢腾,用来形容歌舞场面的热闹氛围。袴襦是古代百姓穿的裤子和短袄,此处代指普通百姓的生活。暖袴襦是说百姓衣食充足,生活温暖富足。博山炉是汉代流传下来的经典焚香器具,常被用来承载祈福的心意。
逐句白话释义
首句写赵帅去年还在担任漕运事务的相关官职。第二句写今年他就升迁执掌了地方帅臣的印信。第三句描绘赵帅治下的城市街面平整得像美玉砌成一样。第四句写民间为了给赵帅祝寿,建起了祈福的设施。第五句写楚地的特色歌舞在清风明月下热闹上演。第六句写湘地的歌谣里传递着百姓生活富足的喜悦。第七句说我点上一瓣香,诚心为赵帅送上祝福。第八句祝愿赵帅治下的每一处地方,都有焚香祈福的祥和景象。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋文人创作的一首祝寿诗。诗歌的赠送对象是刚刚调任地方的赵姓军政长官。全诗没有堆砌空洞的祝寿吉祥话。而是先围绕赵帅的治绩展开描写。展现了赵帅治理下城市安定、百姓安乐的景象。也侧面体现了百姓对赵帅的拥戴之情。最后作者以焚香祈福的意象收尾,送上自己的祝寿心意。整体情感真挚,风格平实雅致,没有谀辞泛滥的问题。
跨学科 · 是什么
宋代地方官制历史学
宋代地方行政区划设置路一级的管理机构。转运司是路级机构之一,长官为转运使,负责漕运、财赋事务。安抚司也是路级机构之一,长官为安抚使,俗称帅臣,负责一路的军政民政事务。从转运使调任安抚使属于常规升迁序列。冰漕就是对转运使官职的雅称,帅符就是安抚使权力的象征。诗中的表述完全符合宋代地方官制的实际情况。读者可以通过这句诗了解宋代路级官员的职责划分。也能感受到赵帅的升迁是基于其出色的工作能力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是五言律诗,诵读时采用2-3的断句节奏即可。比如“昨岁/将冰漕,今年/握帅符”,每句前两字停顿,后三字连读。前四句是叙事描写,诵读时语气要平缓舒展,体现治世的安定感。第五六句描写歌舞热闹的场景,语气可以稍微上扬,带一点愉悦的感觉。最后两句是祝寿祝福,语气要放缓,读得诚恳真挚。全诗的整体诵读速度不宜过快,要体现古典诗歌的韵律感。每联之间可以稍作停顿,区分起承转合的层次。重点读准“甃”“袴襦”“炉”等易错字的读音。
基础句式仿写
这首诗首联采用了对仗句式,“昨岁”对“今年”,“冰漕”对“帅符”,结构工整。仿写时可以先确定两个相对的时间节点作为开头。再对应两个不同的身份、事件或者状态作为后半部分。例如可以写“昔日居教室,今时入职场”,对应从学生到职场人的身份转变。也可以写“昔时荒草地,今日百花洲”,对应环境的变化。仿写时要注意前后两部分的内容要有逻辑关联。词性要尽量对应,保持句式的工整感。这种句式很适合用来表达变化、成长类的内容。
名句写作应用
核心名句“祝公香一瓣,处处博山炉”适合用在祝福类的场景中。当你想要给有德政的领导、长辈送上祝福时就可以引用这句诗。比如在老领导的退休宴上,你可以用这句诗表达对他的感谢和祝福。也可以用在给老师祝寿的贺卡里,表达对老师的尊敬和祝福。这句诗没有直白的祝寿套话,显得雅致有文化底蕴。还可以化用在公益宣传的文案里,表达对社会祥和安乐的美好期许。引用时要注意适配正式、文雅的场合,不要用在过于随意的场景中。搭配对方的功绩、品德来引用,效果会更好。
关联知识图谱
杨炎正同作者
本诗作者为南宋词人、诗人杨炎正,他字济翁,庐陵人,是杨万里的族弟,擅长词作和近体诗创作,风格清俊朴实。
博山炉文化关联
博山炉是中国古代传统焚香器具,起源于汉代,炉盖雕成山形,象征海上仙山博山,常被用来作为祈福、雅集的器具,文化寓意丰富。

名句 CLASSIC LINES

祝公香一瓣,处处博山炉
本诗核心名句,以焚香祈福的场景表达祝寿心意。

标签 TAGS

作者 POET

杨炎正 1145年-?
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待