杨白花一首

天河秋来有时见,秋江人去无还期。

南风北风日争吹,三十六宫空泪垂。

塞鸿已作随阳去,社燕宁论故巢住。

安得胡越为一家,春风来访红桃花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感感慨 · 祈福
创作背景
南宋宋金对峙时期创作
本诗创作于南宋孝宗至宁宗年间,当时南宋与金朝以淮河-大散关为界长期对峙,南北人员流动受阻,朝廷偏安一隅,主战派文人多有统一诉求。作者王阮作为主战派文人,沿用乐府旧题《杨白花》的原有意象框架,融入时代情绪创作本诗,抒发对南北分裂的不满与统一期盼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句字数为七字,格律、押韵要求相对自由,不受近体诗平仄、对仗的严格约束。该体裁起源于汉代民谣,经魏晋南北朝发展至唐代达到创作高峰,宋代仍有大量文人沿用进行创作。本诗《杨白花一首》是南宋文人创作的七言古诗作品,沿用乐府旧题进行新的立意书写。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层层次,第一层是对南宋时期宋金对峙、南北隔绝现状的怅惘与悲叹,第二层是对天下一统、百姓安居太平盛世的深切期盼。历代主流解读均认可本诗超越了传统杨白花题的男女情思范畴,升华为家国层面的宏大抒情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“天河”指天上的银河,秋季时银河清晰度高,肉眼容易观测到。“三十六宫”是泛指皇家宫殿数量多,不是实指三十六座宫殿。“塞鸿”指生长在北方边塞地区的大雁,每年秋季会向南迁徙到温暖的地方过冬。“社燕”指春社时节飞回北方筑巢的燕子,秋社时节会飞回南方越冬。“胡越”古代分别指北方少数民族地区和南方百越地区,这里代指当时被金朝占领的北方和南宋统治的南方。
逐句白话释义
第一句的意思是秋天到来的时候,天上的银河有时候还能看得见。第二句的意思是沿着秋江离去的人,却再也没有回来的日期。第三句的意思是南风和北风每天都交替吹着,时光不断流逝。第四句的意思是皇宫里的所有人都只能白白地流着眼泪,没有任何办法。第五句的意思是北方边塞的大雁已经飞到温暖的南方去了。第六句的意思是春时回来筑巢的燕子,哪里还会想着继续住在原来的巢穴里呢。第七句的意思是怎么才能让隔绝的南北两地变成同一个大家庭啊。第八句的意思是等到那个时候,春风吹来的时候我们就可以一起去观赏盛放的红桃花。
核心主旨与内容概括
这首诗借用传统乐府旧题《杨白花》的意象,以秋江送别、行人不归开篇,通过描写大雁南飞、燕子离开旧巢的自然现象,暗指南宋时期南北分裂、故土沦陷的现状,最后直白抒发了作者希望南北统一、百姓能够在太平盛世安心生活的美好愿望。全诗情感真挚,既有对现状的怅惘,也有对未来的美好期盼。
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体语气要先沉郁后半段上扬。每句七字的断句节奏为“四三”式,比如“天河秋来/有时见,秋江人去/无还期”。前六句的语速要稍慢,语气带怅惘感,后两句语速加快,语气要变得昂扬有力,突出期盼的情绪。遇到停顿的地方要稍作留白,让情感有释放的空间。
句式仿写指导
可以仿写本诗“[自然现象]有时见,[人情事理]无还期”的反衬句式,用有规律的自然现象反衬没有定数的人事,增强表达的感染力。比如可以仿写为“春燕归时有时见,旧年游子无还期”,用燕子每年固定飞回的规律,反衬游子不知道什么时候才能回家的状态。仿写的时候要注意自然现象和人事之间要有合理的关联点,不要生硬拼接。
核心名句写作应用
“安得胡越为一家,春风来访红桃花”这句可以用在表达期盼国家统一、民族团结,或者期盼两地分隔的亲人朋友团聚的主题作文里。比如写关于两岸统一主题的作文时,可以写“古人曾有‘安得胡越为一家,春风来访红桃花’的期盼,今天的我们更期盼两岸能够早日实现统一,两岸同胞能够共赏春日桃花。”这句也适合用在表达对疫情结束后各地人员可以自由往来的期盼的文章里。
关联知识图谱
《杨白花》乐府旧题同源乐府旧题
《杨白花》是北朝时期起源的乐府旧题,原本写北魏胡太后与杨白花的情感故事,后世多沿用该题书写离别、思念的主题,本诗是南宋文人对该旧题的创新创作,融入了家国情怀。
宋金对峙历史关联
本诗创作于南宋宋金对峙时期,当时南宋与金朝长期南北隔绝,这首诗的核心情感就是基于这个时代背景产生的,表达了当时主战派文人对统一的期盼。

名句 CLASSIC LINES

安得胡越为一家,春风来访红桃花
该句直白抒发了作者希望隔绝的南北两地实现统一的美好愿望,意象明快积极,跳出了同类题材的悲苦基调。

标签 TAGS

作者 POET

王阮 ?-1208
南宋中期文官、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待