张氏东园送王恭父得殿字

燕鸿不相须,进趣自求便。

余来君其馆,乃复当我饯。

一春三月雨,亭树郁雾淀。

絮重厄飞杨,花蔫堆紫茜。

纵有百壶清,何能一笑遣。

为郎昔同甲,四海初会面。

凛然抱英特,霜宇抟温霰。

雄辞推落笔,一语不可选。

重来更纯粹,玉琢金就炼。

汉家阐道术,四达诏群彦。

谈经石渠观,会议白虎殿。

通方要归宿,立异岂夸衒。

子行若微罪,天意委深眷。

以其今固辞,可信非始恋。

楚热宜绉𫄨,峡涨难短牵。

回舟泊书林,及此未掩卷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
月份三月
创作背景
南宋绍熙年间张氏东园送别分韵创作
本诗为南宋永嘉学派代表人物叶适所作,创作地点为温州张氏东园。当时叶适设宴送别友人王恭父,宴席上行分韵赋诗之礼,叶适分得“殿”字为韵,遂创作此诗。学界普遍认为王恭父此次是赴京城参与经义讨论相关公务。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁。古体诗不受近体格律束缚,句式灵活,可自由换韵。五言古诗是汉代以来古典诗歌的核心体裁之一,历代都有大量经典作品传世。本诗共28句,通篇押仄声韵,符合古体诗创作规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“相须”指互相等待。“进趣”即进趋,指追求仕途发展。“紫茜”是一种名叫茜草的草本植物,根为紫红色,可做染料,这里指凋落的花瓣颜色像紫茜。“同甲”指同年中举或者同年被授予官职。“石渠观”“白虎殿”都是汉代皇家讨论经义的场所。“夸衒”指炫耀。“绉𫄨”指细葛布做的夏衣。“短牵”指短的拉船绳索。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
燕子和大雁不会互相等待,各自追求自己的便利前程。我来到你住的馆舍,刚好赶上你为我设宴饯行。整个春天三月都在下雨,园子里的亭台树木都笼罩在浓雾里。沉重的湿絮压得杨花飞不起来,蔫掉的花瓣堆得像紫茜草一样。就算有上百壶清酒,又怎么能靠一次欢笑消解离别的愁绪?我们当年同年被授予郎官,在四海漂泊中初次见面。你一身凛然英气,气度高洁又温厚可亲。你下笔就有惊人的文辞,每一句话都精准无可挑剔。这次再见你更加纯粹沉稳,像是经过雕琢的美玉、冶炼的精金。汉朝推崇道术,下诏招揽天下的贤才。大家在石渠阁讨论经义,在白虎殿集会商议政务。做学问要讲求务实归于正道,标新立异难道是为了炫耀吗?你这次出行就算遇到轻微的问责,也是上天对你的深厚眷顾。你现在坚决推辞过高的任命,足以证明你当初做官本来就不是为了贪恋权位。楚地天气炎热你要备好细葛夏衣,三峡江水涨潮很难用短绳拉船前行。回来的时候船停在书林边,趁现在书还没读完要多多勤学。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送别诗,记录了叶适在暮春时节的张氏东园送别同年好友王恭父的场景。诗的前半部分描写了送别时的暮春阴雨景色,渲染了离别的沉郁氛围,后半部分回忆了两人的交情,赞许了王恭父的才学品格,最后表达了对友人的劝勉和祝福,希望他坚守正道,不要为了炫耀标新立异,一路保重,勤学不辍。整首诗风格朴实厚重,情感真挚,没有普通送别诗的伤感哀怨,充满了积极的勉励意味。
跨学科 · 是什么
农历三月江南多雨气候地理学
农历三月是江南地区的春雨季,暖湿气流和冷空气交汇会形成长时间的连阴雨天气,空气湿度大,容易形成雾气笼罩的景象,和诗里描写的场景完全一致。每年农历三月温州地区的降水概率超过60%,平均相对湿度可达80%以上,符合诗句描述的环境特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要沉稳厚重,速度稍慢。前四句语速平缓,读出现场叙事的感觉。“一春三月雨”四句要放慢语速,读出朦胧沉郁的氛围。“纵有百壶清”两句要稍带感慨的语气。“为郎昔同甲”到“玉琢金就炼”八句语气要昂扬,读出赞许的意味。“汉家阐道术”到“立异岂夸衒”四句语气要郑重,读出劝勉的意味。“子行若微罪”到最后语气要温和真诚,读出祝福的感觉。每句中间可以按照“二三”的节奏断句,比如“燕鸿/不相须,进趣/自求便”。
句式仿写指导
本诗里“雄辞推落笔,一语不可选”这种先总写特质、后写具体表现的对偶句式非常适合仿写。仿写的时候可以先确定要描写的人物特质,比如“妙手称行医,一剂沉疴减”,或者“匠心夸作绘,几笔神韵显”。首先上句点明人物的特长和赞誉,下句用具体的行为和效果来佐证,两句结构对称,语义相关,就能写出工整的对偶句,适合用来描写人物的专业能力。
名句写作应用
核心名句“谈经石渠观,会议白虎殿”适合用在描写学术研讨、重要政务会议的文章里,也可以用来赞许人才学出众,有参与重要事务的能力。比如写单位组织重要的政策研讨活动的时候,可以写“此次研讨会汇聚了行业内的顶尖专家,颇有‘谈经石渠观,会议白虎殿’的氛围,大家各抒己见,为政策落地提出了很多实用的建议。”也可以用在表彰优秀人才的文稿里,形容人才学过硬,堪当大任。

名句 CLASSIC LINES

谈经石渠观,会议白虎殿
这句是本诗的核心名句,化用汉代两次著名的官方经学会议典故。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待