题李君亮义槩堂

分飧人所能,多至逾万亿。

一朝可趣具,寒暑三十易。

古之轑釜者,其始盖未惜。

怀哉西方士,义重见寡特。

招呼几州氓,岁岁青黄食。

雷声匕箸动,云涌床座窄。

昔我手行粥,今也愆膂力。

忆汝身自孩,又抱儿子吃。

岂有不足叹,幸无嗟来色。

天为产厥孙,文射最高策。

劳君太史令,乞彼峨眉伯。

出处善知时,教训陶美泽。

筑堂事遗像,雅颂镌众墨。

我歌则后矣,猗欤缀周什。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬 · 赞美
创作背景
义槩堂题诗背景
本诗为北宋官员、诗人彭汝砺的作品,创作背景为蜀中士人李君亮家族连续三十余年赈济流离饥民,惠及数州百姓,李氏后人为纪念先祖善举修建义槩堂,彭汝砺应邀为堂作题诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,每句以五字为基本句式,不受近体诗格律、押韵、平仄的严格限制。五言古诗起源于汉代民间歌谣,在魏晋南北朝时期逐步成熟,唐宋时期仍是文人常用的抒情叙事体裁,在古典诗歌发展史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感是高度赞颂蜀中李氏家族数代坚持周济饥民、轻财重义的善举,推崇其行善时兼顾受助者尊严的仁厚品格,同时表达了对孝义传家、德泽后世的价值取向的认可。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「分飧」指分发食物,「趣具」指很快准备好,「轑釜」指用勺子刮锅,表示不愿意给客人饭食,「寡特」指少有、少见,「青黄食」指青黄不接时的救济粮,「匕箸」指勺子和筷子,「愆膂力」指力气不够,「嗟来色」指接受施舍时的屈辱神色,「最高策」指科举考试的第一名,「周什」指《诗经》里的周颂,代指歌颂美德的作品。
逐句白话释义
分发食物是普通人都能做到的,多到可以帮助万亿的人。随时就能很快准备好救济粮,这件事寒暑交替坚持了三十年。古代那些刮锅不愿意给客人饭食的人,最开始也不是舍不得粮食。这位来自西方的士人真值得敬佩,看重道义的品质很少有人能比得上。他招呼了好几个州的流民,每年青黄不接的时候都给大家提供饭食。吃饭的时候勺子筷子的声音像打雷一样,坐的地方挤得像被云围起来一样窄。以前我亲手给大家盛粥,现在年纪大了力气不够了。我还记得你小时候的样子,现在你都抱着自己的孩子来吃救济粮了。大家没有吃不饱的哀叹,幸好也没有接受施舍的屈辱神色。上天给了你家一个好孙子,科举考试考了第一名。我麻烦太史令,请求峨眉的地方官表彰你的德行。你知道什么时候该做官什么时候该隐居,用美德教育后代。你修建了祠堂供奉祖先的遗像,大家写了很多歌颂的诗文刻在石头上。我这首诗写得太晚了,也算是跟着大家的作品一起歌颂你的美德。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为李氏家族的义槩堂题写的作品,先讲了坚持行善的不容易,再具体写李氏家族三十多年赈济流民的善举,又写了行善得到的好报,最后表达了对李氏家族重义行善、孝义传家的赞美,歌颂了兼顾他人尊严的仁善品德。
跨学科 · 是什么
古代民间救济习俗社会学
青黄不接是指每年庄稼还没成熟、上年的粮食已经吃完的时间段,这段时间是古代流民最多的时候。古代除了官府的救济之外,民间的富裕人家也会自发给流民发放粮食,这是当时很常见的民间慈善行为,能帮助很多流离失所的人活下去。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是五言古诗,诵读的时候每句可以按照二三的节奏停顿,比如「分飧/人所能,多至/逾万亿」。整体语气要平和庄重,读到写赈济场景的部分可以稍微加快语速,体现热闹的氛围,读到赞美李氏品德的部分要放慢语速,语气里带敬佩的感觉,最后一句可以放缓拉长,体现赞颂的余韵。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里的今昔对比句式,比如「昔我手行粥,今也愆膂力」,这种句式通过过去和现在的场景对比,能突出时间的流逝和事情的变化,仿写的时候可以先写过去的某个具体行为,再写现在的状态,比如「昔我追蝶跑,今也步迟缓」,就能很自然地写出年纪变大的变化。
名句应用
「岂有不足叹,幸无嗟来色」这句可以用在写慈善、尊重他人、道德品质的作文里,比如写社区的志愿者给独居老人送物资的时候,不仅送东西还陪老人聊天,照顾老人的自尊心,就可以用这句来形容老人的状态,体现慈善行为的温度。
关联知识图谱
嗟来之食典故同典故
本诗的「嗟来色」出自《礼记·檀弓下》的嗟来之食典故,讲的是春秋时期齐国发生饥荒,有人在路上施舍食物,对饿汉喊「嗟,来食」,饿汉因为不愿意接受侮辱性的施舍,最后饿死的故事,本诗用这个典故来突出李氏行善时尊重受助者的品德。

名句 CLASSIC LINES

岂有不足叹,幸无嗟来色
该句描述了接受李氏救济的百姓没有衣食不足的哀叹,也没有接受「嗟来之食」的屈辱神色。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待