因在秀州寄王道夫诗三首 其三

潘君狂甚诗能古,叶子文高世莫惊。

何处有田求二顷,向来三月决归耕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感倦怠 · 田园 · 隐逸
创作背景
秀州任上寄友创作
本诗为南宋永嘉学派代表人物叶适任职秀州期间所作,是寄给友人王道夫的组诗第三首,创作动因是向友人坦诚倾诉自己萌生已久的归隐志向,学界考证创作时间为南宋绍熙年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,起源于南北朝时期,定型于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对官场俗务的倦怠疏离,对朴素田园生活的热切向往,同时暗含与友人坦诚相交、倾诉志向的真挚情谊,历代解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句里的‘狂甚’指性格狂放不羁,‘诗能古’指诗作风格有古风质朴的特质。第二句的‘文高’指文章水平高超,‘世莫惊’意为世人不必对此感到惊讶。第三句的‘二顷’指两百亩田地,是古代士人归隐的基本物质保障。第四句的‘决归耕’指下定决心回乡耕田隐居。全诗没有生僻通假字,字词含义贴合宋代口语表达习惯。
逐句白话释义
第一句翻译为潘君性格十分狂放,诗作风格颇有古朴的韵味。第二句翻译为叶子的文章水平高超,世人不用对此感到惊异。第三句翻译为我到哪里才能求得两百亩肥沃的田地呢?第四句翻译为之前在农历三月的时候,我就已经下定决心要回乡归耕隐居了。翻译完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗是叶适寄给友人王道夫的组诗作品,开篇先称赞两位友人的才学特质,后半段笔锋一转袒露自己的心声,表达了自己对官场事务的厌倦,十分向往回归田园的朴素生活,愿意放弃功名利禄追求内心的宁静。全诗情感真挚,语言质朴自然,没有刻意雕琢的痕迹。
跨学科 · 是什么
秀州地理特征地理学
秀州是宋代两浙路的行政区,对应现在的浙江省嘉兴市一带。该区域地处长江中下游平原,属于亚热带季风气候,全年降水充沛,土壤肥沃,十分适合农业耕作。这也是作者想要在此地求田归隐的现实地理基础。该区域的地名沿革有明确的历史地理文献佐证,不存在争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要舒缓平缓,语气要质朴真诚。第一二句节奏稍快,读出称赞友人的轻松语气,断句为‘潘君/狂甚/诗能古,叶子/文高/世莫惊’。第三四句节奏放慢,读出恳切的抒情语气,断句为‘何处/有田/求二顷,向来/三月/决归耕’。诵读的时候尾音可以适当拉长,更好地传达出诗人的归隐之志。
句式仿写指导
可以仿写本诗先扬后转的句式结构,前两句描写他人的特质,后两句转折抒发自己的志向。比如仿写示例:“李生画妙笔生花,张生棋巧落惊鸦。我自闲居无一事,窗前端坐试新茶。”仿写的时候要注意前后句的语义转折自然,每句的字数和节奏要和原诗保持一致,不需要刻意追求严格的格律。
名句应用场景
名句‘何处有田求二顷,向来三月决归耕’可以用在表达向往田园生活、厌倦世俗功利的场景中。比如写乡村生活的散文时,可以用这句话来表达自己对乡村宁静生活的向往。在谈到职业选择、想要远离高压工作回归慢生活的时候,也可以用这句话来表达自己的想法,能够让表达更有文化底蕴。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》组诗同主题
陶渊明的《归园田居》组诗是中国古典文学中归隐田园主题的经典代表,叶适本诗中的归耕志向直接继承了陶渊明开创的隐逸文学传统,二者都表达了对官场的厌倦和对田园生活的热爱,是同一主题下不同时代的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

何处有田求二顷,向来三月决归耕
该句为本诗核心名句,化用前代典故直抒归隐之志,语言质朴恳切,常被用来表达对田园生活的向往、对功名利禄的疏离。

标签 TAGS

作者 POET

叶适 1150年-1223年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待