盘墅 登三清阁

才到松陵即是家,三清阁下寂无哗。

小臣愧乏丝毫报,深炷炉香静点茶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 闲适
创作背景
黄由罢官归吴创作
本诗是南宋孝宗朝官员黄由罢职返回故乡平江府吴县松陵时,所作《盘墅》组诗中的第三首,创作时间约为南宋宁宗庆元年间,是诗人登自家庄园内三清阁时的即兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,属于绝句分支,每首四句、每句七字,格律要求严格,唐代发展成熟,是古典诗词最常用的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心包含两层情感,一是罢官返回故乡松陵的安宁闲适之感,二是作为朝臣自认未为朝廷做出足够贡献的愧疚心理,两种情绪交织形成平和冲淡的整体基调。

基础解读 READING

语文核心知识
松陵、三清阁、小臣、点茶
松陵是地名,就是诗人的故乡。三清阁是供奉道教三清天尊的楼阁,属于道教建筑。小臣是诗人对自己的谦称,古代官员面对朝廷时常用这种自称。点茶是宋代流行的泡茶方式,把茶末放在茶盏里冲入沸水搅拌均匀后饮用。这四个是诗里的重点字词,没有通假字和古今异义,都是常见的古典诗文常用词汇。普通人可以轻松理解这些字词的含义,掌握这些意思就可以顺利读懂全诗的表面内容,不需要额外查专业工具书。
全诗逐句白话翻译
第一句的意思是刚走到松陵地界就感觉回到了自己家。第二句说三清阁下面安安静静的没有一点喧闹的声音。第三句是我这个小小的臣子很惭愧,没有为朝廷做出丝毫的贡献。第四句说我点燃了炉里的香,安安静静地坐着点茶喝。每一句的翻译都完全贴合原文的字面意思,没有添加额外的文学修饰。所有表达都是普通人能轻松理解的大白话,没有使用任何专业的文学术语,准确传递了原诗每一句的基础含义。
归乡登阁的所见所感
这首诗写的是诗人回到故乡之后,登上自家庄园里的三清阁的所见和感受。首先写了回到故乡的亲切感,又写了三清阁周边安静的环境,接着表达了自己作为官员没有为朝廷做足够贡献的愧疚,最后写了自己安静点茶的闲适状态。整首诗的基调非常平和,没有激烈的情绪表达,只是如实记录了诗人当时的生活状态和心理活动,是很典型的宋代文人即兴感怀作品。
跨学科 · 是什么
植物学
茶是中国人非常熟悉的传统饮品,已经有几千年的饮用历史。宋代的时候点茶是非常流行的喝茶方式,上到皇室下到普通文人都很喜欢。茶本身有提神的作用,适合读书或者静坐的时候饮用。古代文人经常把喝茶和焚香放在一起,作为修身养性的日常活动。普通人大都喝过茶,对这种饮品的特点有基本的认知,不需要额外解释太多专业知识。茶也是中国传统文化的重要符号之一,在很多古典诗文里都有出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
全诗诵读节奏
这首诗是七言绝句,诵读的时候每句可以按照四三的节奏断句。比如第一句读成“才到松陵/即是家”,第二句是“三清阁下/寂无哗”,第三句是“小臣愧乏/丝毫报”,第四句是“深炷炉香/静点茶”。诵读的时候语气要平和舒缓,不要有太强烈的情绪起伏。整体语速可以稍慢,符合诗里安静闲适的基调。读最后一句的时候可以稍微放轻语气,突出安静点茶的状态。大家多练习几遍就能掌握正确的诵读节奏,很容易就能把这首诗背下来。
“才到XX即是家”句式仿写
这个句式非常直白,很适合用来表达对某个地方的归属感。仿写的时候可以把XX换成自己觉得有归属感的地方,比如“才到村口即是家”“才到母校即是家”都可以。仿写的时候不需要考虑复杂的格律,只要语义通顺符合场景就可以。这个句式不管是写作文还是日常发朋友圈都很适用,能很自然地抒发自己的情绪。大家可以结合自己的生活经历来仿写,很容易就能写出符合自己心意的句子。多练习仿写这种常用句式,能有效提升自己的语言表达能力。
“才到松陵即是家”应用场景
这句名句适合用在表达归乡心情的场景里。比如放假回到老家的时候,就可以用这句话来发朋友圈表达自己的开心。也可以用在写关于故乡的作文里,放在开头或者结尾都很合适。还可以用来形容对某个熟悉的地方的归属感,比如回到自己待了很多年的城市也可以用这句话。这句的语义非常直白,大多数人都能看懂它要表达的意思,不会产生理解上的障碍。大家日常使用的时候不需要改动,直接引用原句就可以。
关联知识图谱
黄由《盘墅》其余9首作品同组作品
这首诗是黄由《盘墅》组诗中的一首,整个组诗都是诗人回到松陵庄园之后写的,内容都是记录自己的闲居生活,风格都和这首一样平和冲淡,适合放在一起阅读。这个关联是文学领域的通用常识,没有争议,普通读者可以很轻松找到组诗的其他内容来拓展阅读。

名句 CLASSIC LINES

才到松陵即是家
这句直白抒发了诗人对故乡的归属感。

标签 TAGS

作者 POET

黄由 1150年~?
南宋进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待