句 其二

危亭北据水南流,槛外频来海上舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感壮志 · 抒怀 · 旷达
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于古典诗歌中的七言残句,每句由七个字组成,是全诗未完整留存至今的两句摘句。这类残句多因古籍散佚、文献节选等原因仅部分内容传世,仍具备独立的文学审美价值。该体裁灵活度较高,可单独作为题景、抒怀类文学作品流传。
情感 · 解读
作品核心情感为登临高亭时的开阔旷远之感,诗人凭栏远眺江海水道的盛景,未直接抒发个人负面情绪,整体基调舒展明朗。既暗含对脚下地势形胜的赞叹,也藏有对江海交汇地带商贸往来繁盛的隐性肯定。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释“危亭”的含义,指高耸矗立的亭台,是古典诗词中常见的登临类意象。“危”在这里取高峻的义项,并非指危险,是古典汉语中常见的用法。接着解释“据”的含义,这里指凭借、倚靠的意思,点明亭台的选址特征。然后解释“槛”的含义,指亭台周边的木质栏杆,是古代建筑中常见的防护与凭靠构件。再解释“频来”的含义,指频繁到来,体现了往来船只的数量之多。最后解释“海上舟”的含义,指从外海驶入内河的船只,点明了地点紧邻江海交汇处的特征。
逐句白话释义
第一句的白话意思是,高耸的亭台倚靠北岸修建,脚下的江水正朝着南边滔滔流淌。这句话先点明了观景的立足点,也交代了周边的地势与水文特征。第二句的白话意思是,亭台栏杆之外的水面上,经常能看到从海上驶来的船只经过或者停靠。这句话写的是凭栏远眺时看到的动态景象,体现了当地水路交通的发达。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,适合大众理解。
核心主旨与内容概括
这首残句的核心内容是诗人登临临江高亭时所见的自然风光与人文景象。诗人站在高耸的亭台上,先看到脚下江水向南奔流的壮阔自然景色,又看到频繁往来的海船带来的繁盛人文景象。整首作品没有抒发浓烈的个人情绪,只是客观呈现了登临所见的开阔画面,传递出诗人舒展开阔的胸怀。读者能从诗句中感受到江海口独特的地理风貌,也能体会到当时当地水路贸易的繁华状态。
跨学科 · 是什么
江海口地貌特征地理学
诗句描述的是典型的江河入海口附近的地貌特征。这类区域紧邻海洋,河道足够深宽,能够容纳海船驶入内河航行。当地北岸地势更高,适合修建亭台获得开阔的视野,同时受局部地形影响,河道呈现向南流淌的走向。这类区域自古以来就是水路交通的枢纽,适合发展内河与海洋相连的贸易活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首作品时要采用223的节奏断句,第一句断为“危亭/北据/水南流”,第二句断为“槛外/频来/海上舟”。诵读的整体语速要放缓,语气要舒展明朗,体现出登临远眺的开阔感。读“危亭”时音调稍微抬高,突出亭台的高峻感;读“水南流”时音调平缓拉长,体现江水流动的绵延感;读“频来”时语气稍显轻快,体现船只往来的频繁状态;读“海上舟”时音调放远,体现船只从远方驶来的空间感。
句式仿写指导
仿写时可以采用“登临立足点+所见远景”的固定句式结构,每句严格遵循七个字的字数要求。可以先写自己所处的位置和周边的静态环境,再写远眺时看到的动态景象,和原句的结构保持一致。比如可以仿写为“高台西望岭东斜,檐下常过云里雁”,或者“长桥东立水西回,栏边时过岸边船”。仿写时不需要刻意追求华丽的辞藻,用白描的手法客观呈现所见景象即可,贴合原句平实开阔的风格。
名句写作应用
这两句名句适合用在描写登高远眺、江河口岸风貌、城市发展成就类的文章中。比如写港口城市的游记时,可以用这两句引出当地自古以来就是水路交通枢纽的特征。比如写家乡发展变化的作文时,可以用这两句来体现当地港口贸易繁荣、往来船只众多的盛景。还可以用在描写江河沿岸建筑的说明文中,用来点明建筑选址的优势和视野特征。应用时不需要额外调整句式,直接引用原句即可,能很好地提升文字的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

危亭北据水南流,槛外频来海上舟
该两句为作品核心传世名句,流传至今仍常被用来描绘江南港口城市的风貌。历代文献多将其作为宋代杭州口岸繁盛的文学佐证,后世多地临江临海的亭台建筑也常摘引该句作为楹联内容,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

王过
宋代官员、儒学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待