同行归急困倦不能诗

行李放迟迟,周遭好拾诗。

归程催我急,脚力与神疲。

来往成虚费,科名未有期。

流传堪脍炙,造物不相亏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感劝慰 · 失意 · 怅惘
创作背景
科举落第返程途中创作
本诗作于诗人参加科举考试落第后的返程阶段,当时同行人员催促赶路,诗人身心疲惫难以创作其他诗作,便即兴写下此作记录当下的真实心境,创作时间学界考证为南宋中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南朝齐永明时期,到初唐时格律完全定型,全篇共八句每句五字,要求中间两联对仗,有严格的平仄、押韵规范,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是赶路途中身心俱疲的倦怠感,二是科举落第奔波无果的失落怅惘,三是对自身才华的肯定与面对失意的豁达自我宽慰,历代主流解读均认可本诗积极的情感导向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
行李:指出行携带的行囊、行装。周遭:指周围、四周。拾诗:指搜寻景致灵感创作诗歌。脚力:指走路的力气、体力。科名:指科举考试取得的功名。脍炙:本指美味的食物,这里比喻优秀的诗文被众人称赞喜爱。造物:指造物主、上天。亏:指亏待、不公平对待。
逐句白话释义
第一句写我故意放缓收拾行囊的速度,第二句写周围的好风景都可以拿来创作诗歌。第三句写返程的安排催促着我快点赶路,第四句写我走得腿脚乏力精神也十分疲惫。第五句写这来回的奔波都成了白费功夫,第六句写科举取得功名的日子还遥遥无期。第七句写我的作品足以流传被众人称赞,第八句写上苍是不会亏待有才之人的。
全诗核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人科举落第后返程赶路的真实处境,描写了被催促赶路身心疲惫、难以创作诗歌的状态,抒发了科举落第的失落怅惘情绪,同时也表达了对自身才华的认可,以及面对失意时豁达乐观的自我宽慰心态,整体情感积极向上,没有过度的悲苦抱怨。
跨学科 · 是什么
宋代科举制度社会学
诗句中提到的科名是宋代科举制度的产物,科举考试是宋代读书人进入官场做官的最主要途径,普通人想要改变阶层大多都要走科举考试的道路,考中之后就能获得功名和官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速适中,前两联读得稍缓,体现出原本想要从容赏景作诗的心态,第三联语气稍微低沉,体现失落的情绪,第四联语气上扬,读出豁达乐观的感觉。断句节奏为:行李/放迟迟,周遭/好拾诗。归程/催我急,脚力/与神疲。来往/成虚费,科名/未有期。流传/堪脍炙,造物/不相亏。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗直白记录真实心境的句式,不需要堆砌华丽的辞藻,用平实的语言表达自己的真实感受即可。比如描写备考的状态就可以仿写:“习题堆满满,案头好刷题。考试催我急,脑力与力疲。”
核心名句写作应用
“流传堪脍炙,造物不相亏”适合用在鼓励遭遇暂时失意的人的场景中,比如朋友比赛落选、求职失败、考试失利的时候,就可以用这句诗来安慰对方,比如“你不要太灰心,流传堪脍炙,造物不相亏,你的能力大家都有目共睹,总有一天会得到认可的。”
关联知识图谱
《全宋诗》文献作品集
本诗收录于清代末年到现代整理的大型诗歌总集《全宋诗》中,《全宋诗》共收录了宋代数十万首诗歌,是研究宋代诗歌的核心权威资料。

名句 CLASSIC LINES

流传堪脍炙,造物不相亏
这两句是全诗核心名句,直白表达了诗人相信自身作品足以流传后世、上天不会亏待有才之人的乐观心态,后世常被用来劝勉遭遇暂时失意的群体,拥有广泛的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

陈藻

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待