寿山种柑命名学圃

数亩崎岖带寺傍,水颓沙石古来荒。

住山有道神通现,学圃成蹊鬼魅藏。

每隔岁华留硕果,早从春事媚幽香。

黄橙绿橘真堪咏,胜是长年引兴长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 隐逸
创作背景
开垦寿山荒园命名学圃后创作
本诗为南宋文人王十朋任职福州期间所作。作者在寿山傍寺的荒地上开垦数亩砂石地种植柑橘,将园子命名为“学圃”,柑橘挂果丰收后,作者创作本诗记录劳作成果与内心感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的重要体裁,起源于南北朝,成熟于唐代。每首固定为八句,每句七个字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵有明确规范。该体裁兼具格律美感与表达灵活性,是唐宋以来文人创作的主流诗歌体裁之一,历代留下了大量传世佳作。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是开荒种柑获得丰收的自豪与喜悦,二是对体力劳作价值的认同与热爱,三是远离世俗喧嚣、享受田园生活的悠然自得。历代主流解读均认可该情感内核,无本质争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
学圃原指学习种植蔬菜瓜果的园地,这里是作者给自己柑园起的名字。崎岖形容地势高低不平的样子。颓是水流冲涮的意思。成蹊指树下自然被人踩出小路,说明来摘柑的人很多。媚是形容花朵散发出幽香,看起来很讨喜的样子。堪咏是值得被写诗赞美的意思。引兴长是指能长时间勾起人的美好兴致。这些字词都是古诗中常用的常见词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写几亩高低不平的地挨着寺庙旁边。第二句写这里被水流冲涮得只剩沙石,自古以来就是荒地。第三句写住在山里的人有办法,像是有神通一样改变了这里的面貌。第四句写柑园种成后,来的人多到踩出小路,连鬼魅都躲起来不敢来。第五句写每到年底都留下饱满的果实。第六句写早春的时候柑树就开花散发出幽香。第七句写黄的橙子绿的橘子真的值得写诗赞美。第八句写这种美景比任何常年能带来兴致的事物都要好。
核心主旨与内容概括
这首诗主要写作者把寿山旁边的一片古荒地开垦出来种柑橘的事。开头先讲原来的地有多荒芜,再讲自己种地把这片地改造得很好,接着写柑树春天开花、秋天结果的美好场景,最后抒发自己看到丰收景象的喜悦心情。整首诗没有复杂的内容,就是记录普通人劳作获得回报的快乐,也表达了作者喜欢田园生活、不想被世俗琐事打扰的心情。全诗语言很朴实,读起来让人感觉很亲切。
跨学科 · 是什么
柑橘的基本特性植物学
诗里提到的黄橙绿橘都属于柑橘类水果。这类水果是芸香科柑橘属植物的果实,大多生长在温暖湿润的南方地区。它们春天开白色的小花,有淡淡的清香味,秋天果实成熟,未成熟时果皮是青绿色,成熟后大多变成橙黄色。柑橘含有丰富的维生素C,是我们现在很常见的水果,在中国已经有几千年的种植历史了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候语速可以稍微舒缓一点,读出悠闲喜悦的感觉。每句的停顿节奏是2-2-3,比如“数亩/崎岖/带寺傍”,“水颓/沙石/古来荒”。第一二句要读出荒地的荒凉感,语气稍微平淡一点。第三四句开始语气要上扬,读出改造荒地的成就感。第五六句要读得轻柔一点,读出花果的美好感。最后两句要读得明快,读出喜悦赞叹的感觉。整首诗的重音可以放在“神通现”“鬼魅藏”“真堪咏”“引兴长”这几个词上。
基础句式仿写指导
这首诗里“每隔岁华留硕果,早从春事媚幽香”的句式很适合仿写。这个句式的结构是“每+时间状语+动作+事物,早+时间状语+动作+事物”,前后句形成对应关系。我们可以用这个句式写四季的景物,比如“每到秋来留桂子,早从春半放桃花”,或者写生活场景,“每至年关留腊味,早从冬至备新衣”。仿写的时候要注意前后句的词性对应,语义要有逻辑关联,读起来要通顺自然。
核心名句日常写作应用
“黄橙绿橘真堪咏,胜是长年引兴长”这句诗很适合用在描写田园生活、丰收场景、自然雅趣的作文里。比如写去乡下外婆家摘橘子的作文,结尾可以用这句来表达自己的喜悦心情。或者写秋天果园丰收的场景,也可以用这句来烘托丰收的氛围。还有写自己种植盆栽获得收获的周记,也可以引用这句来表达自己的成就感。用的时候不需要修改,直接放在段落的结尾或者开头都很合适。
关联知识图谱
桃李不言,下自成蹊同典故
诗中“学圃成蹊鬼魅藏”化用了“桃李不言,下自成蹊”的典故。这个典故出自《史记·李将军列传》,原本是用来赞美李广将军为人正直,不用自我宣传就自然受到人们的尊重。后来这个典故就用来形容一个人或者事物有实实在在的优点,不用张扬就自然会受到大家的欢迎。本诗里用这个典故来形容柑园的果实丰美,吸引很多人前来采摘,自然就踩出了小路。

名句 CLASSIC LINES

黄橙绿橘真堪咏,胜是长年引兴长
该句语言浅白明快,意象鲜明生动,精准描绘了柑橘丰收的喜人场景,抒发了作者的悠然志趣。

标签 TAGS

作者 POET

陈藻

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待