送章生东归

穷山荒僻人罕顾,子以一身千里来。

问子之勤何所欲,自惭报子无琼瑰。

非徒多难学久废,世事渐懒由心衰。

吴兴先生富道德,侁侁弟子皆贤材。

乡闾礼让已成俗,余风渐被来江淮。

子年方少力可勉,往与夫子为颜回。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感勉励 · 送别
创作背景
江淮贬谪时期创作
该诗为欧阳修贬谪江淮期间所作,当时章生跋涉千里前来拜见求学,欧阳修自谦才学荒废难以教授,遂作此诗送章生前往吴兴拜谒贤师求学,为赠别晚辈的即兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于古体诗的一种,每句七字,不严格要求平仄对仗与固定押韵规则,唐代以来常用于抒发复杂情感,宋诗中多应用于送别、寄赠类题材,艺术定位偏向自由抒情类古体体裁。
情感 · 解读
核心情感包含三层:对章生千里求学诚意的赞赏,对自身多难致学业荒废、心力衰颓的感慨,对章生前去吴兴求学的殷切期许,鼓励其追随贤师成为德才兼备之人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
穷山指位置偏远、人迹罕至的荒山。罕顾的意思是很少有人到访、光顾。琼瑰原本指质地温润的美玉,这里是作者自谦没有像样的才学可以教授给章生。多难指作者经历了多次仕途波折与人生变故。吴兴是古代地名,大致对应今天的浙江省湖州市一带。侁侁是形容人数众多、络绎不绝的样子。乡闾指家乡、乡里的意思。颜回是孔子最得意的贤弟子,这里代指品学兼优的好学生。
逐句白话释义
第一二句写作者所处的地方偏僻荒凉人迹罕至,章生独自一人跋涉千里前来拜访。第三四句写作者询问章生的求学诉求,自谦没有足够的才学可以回报他的诚意。第五六句写作者解释自己才学荒废的原因,是经历了诸多磨难后心力衰减,对世事逐渐倦怠。第七八句写作者向章生推荐吴兴的贤师,说那位先生道德修养深厚,门下弟子个个都是贤能人才。第九十句写吴兴当地已经形成礼让的良好风俗,这种好风气已经逐渐影响到江淮地区。第十一句写作者勉励章生,他年纪尚轻精力充足,要珍惜时光努力求学。第十二句写作者期许章生前去追随吴兴的先生,成为像颜回那样品学兼优的好学生。
全诗核心主旨
这首诗是欧阳修写给晚辈章生的赠别作品。全诗既表达了对章生千里求学诚意的赞赏。也抒发了作者自身经历磨难后才学荒废、心力衰颓的感慨。同时向章生推荐了吴兴的贤师,鼓励他前往求学。作者殷切期许章生能够珍惜年少时光,勤奋向学。希望他追随良师提升自我,成为德才兼备的优秀人才。全诗语言质朴诚恳,情感真挚动人,没有过多华丽的修饰。充分体现了欧阳修对晚辈后学的爱护与期许。
跨学科 · 是什么
宋代讲学风气社会学
宋代私人讲学风气十分兴盛,很多德高望重的学者会在地方开馆授徒。优秀的学者不仅教授学生知识,也会传播良好的道德观念。这种讲学活动会带动当地形成谦逊礼让的良好社会风俗。好的社会风俗会逐渐向周边地区传播扩散,影响更大范围的人群。欧阳修所处的北宋中期,江淮地区已经深受江南地区优良学风的影响。当时很多青年学子会不远千里,前去拜谒德高望重的学者求学。这种求学风气也推动了宋代文化的繁荣与发展。章生千里求学的行为,正是当时这种社会风气的典型体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗整体语气要平缓诚恳,符合赠别诗的情感基调。第一二句语速稍慢,读出所处环境的荒凉和章生求学的不易。第三四句语气要带着自谦的态度,读出作者的诚恳。第五六句语速放缓,读出作者内心的感慨与倦怠。第七到十句语气要变得明朗,读出对吴兴贤师和当地风俗的赞赏。最后两句语气要坚定有力,读出对章生的殷切期许。每句七字,诵读时可以在第四字后做短暂停顿。整体诵读节奏要舒缓自然,不要过于急促。
基础句式仿写指导
这首诗的结尾两句是典型的劝勉类句式,适合用来鼓励他人。仿写时可以先点明对方的优势条件,再提出期许的内容。可以参考"子年方少力可勉,往与夫子为颜回"的结构。比如可以仿写为"君才正盛志可逐,去同先贤为栋梁"。仿写时要注意上下句字数相同,语义连贯。前半句要肯定对方的优势,后半句要提出明确的期许方向。整体语言要质朴诚恳,符合劝勉的语气。可以根据不同的应用场景,调整内容适配不同的鼓励对象。
核心名句写作应用
核心名句"子年方少力可勉,往与夫子为颜回"适合用在劝勉青少年的写作场景中。比如在写给晚辈的书信、赠言中可以使用这句话。也可以用在鼓励同学、朋友努力学习的作文内容里。比如写作《致青春》主题的文章时,可以引用这句话鼓励同龄人珍惜时光努力学习。也可以用在表彰优秀学生的发言稿里,鼓励他们继续进步。使用时要注意适用对象是青少年群体,要贴合语境。这句话能够很好地传递出对晚辈的爱护与期许,情感真挚。使用时可以不用额外解释,读者很容易理解其中的含义。

名句 CLASSIC LINES

子年方少力可勉,往与夫子为颜回
为全诗结尾劝勉名句,后世常用于鼓励青少年珍惜时光、追随良师勤奋治学,历代宋诗选本多将此句列为该诗核心佳句,传播范围广、文化影响力较强。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待