送焦千之秀才

焦生独立士,势利不可恐。

谁言一身穷,自待九鼎重。

有能揭之行,可谓仁者勇。

吕侯相家子,德义胜华宠。

焦生得其随,道合若胶巩。

始生及吾门,除子喜惊踊。

曰此难致宝,一失何由踵。

自吾得二生,粲粲获双珙。

奈何夺其一,使我意纷𦶇。

吾尝爱生材,抽擢方郁蓊。

犹须老霜雪,然后见森耸。

况从主人贤,高行可倾竦。

读书趋简要,害说去杂冗。

新文时我寄,庶可蠲烦壅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 赞美 · 送别
创作背景
嘉祐元年汴京送别
本诗作于北宋仁宗嘉祐元年(1056年),欧阳修时任翰林学士,焦千之即将投奔欧阳修门生、宰相吕夷简之子吕公著游学,欧阳修作此诗赠别,是北宋中期士大夫交游举荐制度下的典型赠别作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是唐代以来成熟的古体诗门类,不限平仄押韵,篇幅灵活,适合抒怀寄赠类创作,历代文人多用其表达厚重真挚的情感。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对焦千之独立高洁品格的高度认可,二是送别门生的不舍惜别之意,三是对其未来求学立身的殷切期许,情感真挚厚重,无世俗送别之作的怅惘之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
九鼎:古代象征国家政权的传国之宝,此处比喻分量极重。胶巩:胶和皮革,比喻关系紧密牢固。双珙:两块珍贵的玉璧,此处比喻焦千之与徐无党两位优秀门生。郁蓊:草木繁盛的样子,此处比喻才华勃发。蠲烦壅:消除烦躁郁闷的情绪。这些字词都是北宋时期诗文常用的比喻性表达,没有生僻的通假字或古今异义,结合语境很容易理解含义。
逐句白话释义
焦千之是个独立特行的读书人,权势利益都不能让他动摇屈服。谁说他孤身一人一无所有?他对自己的期许比九鼎还要厚重。能秉持这样的品行行事,可以称得上是仁者的勇气。吕公著是宰相家的子弟,看重道德礼义胜过浮华的恩宠。焦千之得以跟随他游学,二人志趣相投关系像胶和皮革一样牢固。当初焦千之刚拜入我门下的时候,徐无党高兴得跳了起来。说这是很难得到的珍宝,一旦失去哪里还能再找到。自从我得到你们两位学生,就像收获了两块光彩夺目的美玉。怎么现在就要夺走其中一个,让我心里纷乱烦躁。我一直很欣赏你的才华,就像正在蓬勃生长的树木。还需要经过霜雪的历练,之后才能看到高耸挺拔的姿态。何况你跟随的主人十分贤明,高尚的品行足以让人钦佩敬仰。读书要追求简明扼要,去掉那些繁杂冗乱的错误学说。有新写的文章要时常寄给我,差不多可以消除我的烦躁郁闷。
核心主旨与内容概括
这首诗是欧阳修写给门生焦千之的赠别作品,全诗先赞许焦千之不慕势利的高洁品格,再交代他投奔吕公著游学的缘由,接着表达自己送别门生的不舍之情,最后叮嘱他治学立身的要领,寄寓了作为师长的殷切期许,整体风格质朴厚重,情感真挚恳切,是北宋赠别诗中的优秀作品。
跨学科 · 是什么
北宋举荐制度历史学
本诗提到焦千之投奔吕公著游学,对应北宋时期的官员举荐制度,当时文人得到名士举荐是进入仕途的重要途径,欧阳修作为文坛领袖,经常向朝廷和同僚举荐优秀的后进文士,这是北宋士大夫圈子的常见行为。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要厚重恳切,每句五言按照二一二或者二三的节奏断句,开头赞许品格的部分语气要昂扬有力,表达不舍的部分语气要柔和放缓,最后叮嘱的部分要沉稳真诚,整体语速不需要太快,体现出师长对门生的郑重态度。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中比喻品格的句式,比如‘谁言一身穷,自待九鼎重’的对比句式,先反向提出世俗的偏见,再正向表达人物的内在追求,也可以仿写‘犹须老霜雪,然后见森耸’的类比句式,用自然事物的生长规律类比人的成长过程,适合用来写人物品格类的段落。
核心名句写作应用
“势利不可恐,自待九鼎重”可以用在写人物品格、理想信念的作文里,比如用来描述那些不慕名利、坚守原则的人物,“读书趋简要,害说去杂冗”可以用在写学习方法、治学态度的作文里,作为道理论据来说明读书要抓住核心、剔除糟粕的观点,适配性很强,适合各类议论文写作。
关联知识图谱
《醉翁亭记》同作者
《醉翁亭记》是欧阳修的经典散文作品,和本诗一样都体现了欧阳修儒家仁爱、重义轻利的思想内核,创作时间也同属欧阳修晚年在汴京为官的时期,风格上都质朴自然,情感真挚。

名句 CLASSIC LINES

势利不可恐,自待九鼎重;读书趋简要,害说去杂冗
这两句是本诗核心名句,前者彰显了儒家士大夫重义轻利的立身准则,后者点明了欧阳修的为学主张,后世多被引用作为修身、治学的格言,影响力远超诗歌本身。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待