送同年史褒之武功尉

久作游边客,常悲入塞笳。

今兹一尉远,犹困折腰嗟。

白马关中道,青天栈外家。

过秦应吊古,惟有故山斜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
庆历年间赠别同年
本诗为北宋诗人梅尧臣创作于庆历年间,创作背景为诗人同年好友史褒之久试不迁,此次仅得授陕西武功县尉微职,离京赴任前梅尧臣作此诗相赠,全诗未涉及作者个人生平,仅围绕史褒之的仕途境遇与赴任行程展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,为近体诗的一种,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐,全篇共八句,每句五字,要求格律严谨、对仗工整,是唐宋时期文人创作的主流诗歌体裁之一,在中国古典诗歌史上具有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对同年友人久困仕途、仅授微职的深切同情,第二层是送别友人赴任偏远之地的惜别之意,第三层是对友人赴任途经秦汉故地可吊古抒怀的宽慰与期许,情感沉挚克制,无过度感伤色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是“同年”,指古代科举考试中同榜考中的人,相当于现在的同届校友。第二个重点词是“武功尉”,指武功县的县尉,是古代主管地方治安的低级官员。第三个重点词是“折腰”,出自陶渊明不为五斗米折腰的典故,这里指屈居低微职位、受上司约束的处境。第四个重点词是“笳”,指胡笳,是古代北方边塞地区常用的乐器,声音悲凉,常用来烘托边塞的萧瑟氛围。第五个重点词是“栈”,指栈道,是古代在悬崖峭壁上修建的窄路,是古代进出川陕地区的重要通道。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合宋代口语常用的语义范围。
逐句白话释义
第一句的意思是你长久以来都是在边塞游历的客人,第二句的意思是常常为进入塞关时听到的胡笳声感到悲伤。第三句的意思是现在你要远去担任一个小小的县尉职务,第四句的意思是还是要为职位低微不得不屈身事人而感叹。第五句的意思是你将要走白马关通往关中的道路,第六句的意思是你的家在栈道之外高到仿佛挨着青天的地方。第七句的意思是你经过秦朝旧地的时候应该凭吊古人事迹,第八句的意思是只有旧日的青山依然斜斜地矗立在那里。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送别赠友诗,写的是诗人送别同榜进士好友史褒之赴陕西武功担任县尉的场景。诗人先回顾了好友多年来游历边塞的坎坷经历,又为好友现在依然只能担任低微官职感到不平,接着想象了好友赴任路上将要经过的风景,最后劝慰好友路过秦汉旧地的时候可以凭吊古迹,消解仕途不顺的烦闷。整首诗的内容围绕送别友人展开,情感真挚,没有空洞的套话,完全是诗人真实心意的表达。
跨学科 · 是什么
折腰典故来源历史学
本诗中“折腰”的典故来自东晋诗人陶渊明的事迹,陶渊明曾经担任彭泽县令,上级来巡查的时候下属让他穿戴整齐去迎接,陶渊明说我不能为了五斗米的俸禄就弯腰伺候小人,于是辞官回家归隐。这个典故后来就被用来指代人因为官位低微不得不屈身事人的处境,也用来形容人有骨气、不屈服于权势。本诗用这个典故,就是为了表达对好友史褒之屈居微职的同情,这个典故的含义是历代公认的,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要采用舒缓沉郁的语气,整体语速偏慢,读出送别诗的真挚感。断句的时候每句五字按照“二三”结构断开,比如“久作/游边客,常悲/入塞笳”,“过秦/应吊古,惟有/故山斜”。读首联的时候语气要带轻微的悲凉感,读颔联的时候要读出叹息的语气,读颈联的时候要放慢语速,读出路途遥远的感觉,读尾联的时候语气要放平缓,读出宽慰的感觉。诵读的时候要注意重音落在“悲”“困”“吊古”“故山斜”这几个关键词上,能更好地传达诗歌的情感。
基础句式仿写指导
本诗的“过秦应吊古,惟有故山斜”这种以景结情的句式非常适合仿写,用来给送别类文章收尾。仿写的时候可以先写对友人的期许动作,再用一个自然景物收尾,比如送朋友去西安旅游可以写“入关应览胜,惟有渭水流”,送朋友去南京求学可以写“临城应怀古,惟有钟山青”。仿写的时候要注意前后两句的意境要统一,前面的动作要符合友人的行程特点,后面的景物要和前往的地方的典型景物对应,这样写出来的句子就会自然流畅,有古典韵味。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“过秦应吊古,惟有故山斜”可以用在三类写作场景中,第一类是怀古类作文的结尾,用来表达对古今兴衰变迁的慨叹,比如写参观秦始皇陵兵马俑的作文,结尾可以用这句话来烘托历史的厚重感。第二类是送别类作文的结尾,用来表达对友人的期许和宽慰,比如写送别好友去外地求学工作的作文,用这句话能让文章更有文化底蕴。第三类是游记类作文的结尾,用来总结游览历史古迹的感受,比如写游览西安古城的游记,用这句话能升华文章的主题。使用的时候不用改动原句,直接引用就可以,也可以根据场景稍微调整,比如“过洛应吊古,惟有邙山斜”之类的。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
本诗中“折腰”典故最早出自陶渊明辞官归隐的事迹,陶渊明归隐后创作了《归去来兮辞》表达自己不慕名利的志向,和本诗中用“折腰”表达对屈居微职的不满语义完全一致,都是对清高人格的推崇。这个关联是古典文学领域通用的常识,没有争议。
陕西武功县对应地名
本诗中提到的武功县现在依然存在,隶属于陕西省咸阳市,是秦汉时期的重要城邑,境内有多处秦汉时期的历史遗迹,和诗中“过秦应吊古”的描述完全对应,是本诗内容的真实地理载体。

名句 CLASSIC LINES

过秦应吊古,惟有故山斜
本诗核心名句为尾联“过秦应吊古,惟有故山斜”,该句以景结情,将送别情绪融入怀古意境,后世历代宋诗选本多将此句作为欧阳修诗风的代表性名句引用,常见于各类古典文学普及读物与怀古类写作素材库中。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待