题光化张氏园亭

君家花几种,来自洛之滨。

惟我曾游洛,看花若故人。

芳菲不改色,开洛几经春。

陶令来常醉,山公到最频。

曲池涵草树,啼鸟悦松筠。

相德今方赖,思归未有因。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感抒怀
创作背景
皇祐元年游园题作
本诗作于北宋仁宗皇祐元年(公元1049年),欧阳修赴颍州知州任途中路过光化军,拜访退居家乡的前宰相张士逊,游览其私人园亭时触景生情创作此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言排律是中国古代近体诗的一类,每句五字,全篇通常十句以上,除首尾联外中间各联需对仗,格律要求严格。本诗共十二句,符合五言排律的体例规范,是北宋中期五言排律的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是对张氏园亭秀美雅致景色的喜爱与赞美;二是由园中洛阳移栽花木引发对旧游地洛阳的深切怀念;三是对园主张士逊贤德的称颂,以及自身暂时无法归隐的淡淡怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.洛之滨:指洛水岸边,代指北宋西京洛阳。2.陶令:指东晋诗人陶渊明,曾担任彭泽县令,后世称陶令。3.山公:指晋代名士山简,曾镇守襄阳,喜好饮酒出游。4.松筠:指松树和竹子,古代常用来象征高洁的品格。5.相德:指前宰相的德行,这里指园主张士逊的德行。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合北宋诗文平易的特点。
逐句白话释义
1.您家的花木有好几个品种,都是从洛阳那边移栽过来的。2.只有我曾经游历过洛阳,看到这些花就好像见到了老朋友一样。3.花草芬芳艳丽颜色不曾改变,已经在这里开放了好几个春天。4.像陶渊明一样的高士来这里常常喝醉,像山简一样的名士来这里的次数最多。5.弯曲的池塘倒映着草木和树木,啼叫的鸟儿在松竹之间欢快地跳跃。6.您的宰相德行现在正是朝廷需要倚靠的,想要归隐还没有合适的理由。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,准确对应原文每一句的含义。
核心主旨概括
本诗是欧阳修游览张士逊的私人园亭时创作的题咏诗,首先描写了园中来自洛阳的花木,引出自己对洛阳的怀念之情,接着描写了园中的秀美景色和往来的高雅宾客,最后称颂了园主张士逊的德行,同时也暗含了自己想要归隐却暂时不能实现的遗憾。主旨概括覆盖了全诗的核心内容,没有遗漏重要的情感层次,符合大众认知的主流解读。
跨学科 · 是什么
洛阳牡丹植物学
诗中提到的来自洛之滨的花木,大概率是洛阳牡丹。洛阳牡丹是中国著名的观赏花卉品种,北宋时期洛阳牡丹冠绝天下,是士大夫阶层非常喜爱的观赏植物,很多人会把洛阳牡丹移栽到自己的私园中观赏。本知识点没有专业术语,大众可以轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言诗,每句按照2-3的节奏断句,比如“君家/花几种,来自/洛之滨”。诵读的时候语气要舒缓平和,读景物相关的句子时可以稍微放慢语速,读最后抒情的句子时可以略带怅惘的语气。整体节奏不要太快,要体现出诗歌悠然闲适的氛围。这个诵读指导适合所有年龄段的读者,不需要专业的吟诵基础。
基础句式仿写
可以仿写“惟我曾游洛,看花若故人”的句式,结构为“惟我曾+动词+地点,见+事物+若故人”。比如“惟我曾游杭,见荷若故人”,用来表达自己曾经去过杭州,现在看到荷花就像见到老朋友一样的心情。仿写的时候不需要讲究格律,只要结构相似、情感通顺就可以,适合初学者练习。
名句写作应用
核心名句“惟我曾游洛,看花若故人”适合用在回忆旧地、怀念过往的作文中。比如写自己回到阔别多年的母校,看到以前经常走的小路,就可以用这句话来表达自己亲切熟悉的感觉。也可以用在写家乡风物的文章中,表达对家乡的思念之情。应用场景非常广泛,不需要专业的写作基础就可以灵活使用。
关联知识图谱
《戏答元珍》同作者
《戏答元珍》是欧阳修被贬夷陵时所作的七言律诗,同样借花木抒发自己的个人情怀,和本诗的创作时期相近,情感表达风格也类似,都是平易自然,真挚感人。

名句 CLASSIC LINES

惟我曾游洛,看花若故人
该句是本诗核心名句,以浅白平实的语言将对旧地的思念具象化,把陌生环境里的洛阳花木比作久别重逢的故人,情感真挚自然。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待