寄题景纯学士藏春坞新居

清才四纪擅时名,晚卜丘林遂解缨。

欲借青春藏向此,须知白首尚多情。

水浮花出人间去,山近云从席上生。

漫说市朝堪大隐,仙家谁信在重城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美 · 隐逸
创作背景
寄赠友人新居
本诗作于北宋仁宗嘉祐年间,友人王畴(字景纯)辞官后在汴京近郊营建藏春坞新居,欧阳修得知其新居落成的消息后,创作此诗寄赠,表达对友人生活选择的认可与欣羡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南朝,至唐代正式定型。全诗共八句,每句七字,要求严格遵循平仄、押韵、对仗规则。宋代七律在继承唐人规范的基础上,更偏重意趣表达与议论融入,是宋代文人常用的诗歌体裁。本诗为标准平起首句入韵式七言律诗,格律严整,对仗精工。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人王景纯功成身退、高洁志趣的赞赏,同时抒发了对市朝大隐式自在生活的欣羡之情,暗含诗人自身对超脱世俗喧嚣、保有精神自由的人生追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「四纪」指四十八年,古代以十二年为一纪,这里指代王景纯大半辈子的仕宦生涯。「解缨」指辞去官职,缨是古代官员官帽上的系带,解下缨带就代表辞官。「丘林」指山林间的居所,这里指代藏春坞。「大隐」指身居繁华市朝却能保持隐逸心境的人,区别于隐居山林的小隐。「重城」指繁华的都城,这里指代北宋汴京。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻含义,符合宋代文人的常用表达习惯。
逐句白话释义
第一句说王景纯凭着出色的才华,四十八年来一直享誉当时。第二句说他晚年选择在山林间修建居所,终于辞去了官职。第三句说他想要把美好的春光都藏在这个居所里。第四句说要知道他就算到了白头的年纪,依然有着丰富的情怀。第五句说溪水上漂浮着落花流出藏春坞,去往人间。第六句说居所靠近青山,云朵仿佛从坐席边上升起。第七句说不要说只有在市朝中才能做大隐。第八句说谁能想到神仙的居所居然就在繁华的都城里呢。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋文学家欧阳修写给友人王景纯的寄赠诗。诗歌围绕王景纯新建的藏春坞新居展开,先是肯定了友人的才名与辞官归隐的选择,接着描写了藏春坞清幽美丽的自然环境,最后化用大隐的典故,赞美了友人在繁华都城边就能过上隐逸自在生活的洒脱境界。全诗语言平实自然,情感真挚,充分体现了欧阳修对友人的欣赏与对自在生活的向往。
跨学科 · 是什么
北宋士大夫归隐风尚历史学
北宋建立后推行重文轻武的政策,士大夫的社会地位很高,物质待遇也十分优厚。很多士大夫在仕宦生涯的晚期,都会选择辞官归隐,过上自在的闲居生活。这种归隐风尚既受到儒家「独善其身」思想的影响,也和当时佛教、道教思想的传播有密切关系。王景纯的选择就是北宋这种归隐风尚的典型体现,符合当时士大夫的普遍价值追求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读的时候采用2-2-3的断句节奏最为合适。比如第一句读作「清才/四纪/擅时名」,第二句读作「晚卜/丘林/遂解缨」。诵读的时候整体语气要舒缓平和,带着淡淡的欣羡之感。读到颈联「水浮花出人间去,山近云从席上生」的时候,语气可以放得更轻柔,体现出景色的灵动清幽。读到尾联的时候语气可以略带赞叹,突出对友人生活的认可。要注意韵脚字可以稍微拖长读音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
本诗颔联「欲借青春藏向此,须知白首尚多情」的句式十分工整,适合用来仿写。仿写的时候要注意前后两句的对仗,前一句可以写想要留存的美好事物,后一句写与之对应的情感或者状态。比如可以仿写为「欲借星光藏向此,须知长夜尚多情」,也可以仿写为「欲借书香藏向此,须知白首尚求知」。仿写的时候不需要严格遵循平仄要求,只要句式结构一致,语义通顺即可。这种句式适合用来表达对美好事物的珍视与对某种状态的认可。
核心名句写作应用
本诗的核心名句「漫说市朝堪大隐,仙家谁信在重城」十分适合在日常写作中使用。当写作主题涉及城市中的诗意生活、慢生活、内心的宁静等内容时,就可以引用这句诗。比如写自己在繁华的城市里打造了一个小书房,闲暇时读书喝茶的生活,就可以用这句诗来引出内容,突出不用远离城市也能拥有自在生活的主题。也可以用来赞美身边那些在忙碌的生活中依然能保持自己兴趣爱好的人,体现他们超脱的生活态度。引用的时候可以直接用原句,也可以稍微化用。
关联知识图谱
大隐于市同典故
「大隐」的典故出自东晋王康琚的《反招隐诗》,原句为「小隐隐陵薮,大隐隐朝市」。本诗化用这个典故,用来赞美友人在都城边隐居的生活方式,认可这种更高层次的隐逸境界。典故的使用让诗歌的内涵更加丰富,也更有文化底蕴。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待