晚秋送徐玑赴龙溪丞因过泉南旧里

卷中风雅句,名匠亦难如。

远邑亲微禄,他乡过旧庐。

程途多见菊,行李半担书。

未信文明代,无人荐子虚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
送别徐玑赴任
本诗作于南宋嘉定年间,永嘉四灵之一的徐玑调任福建龙溪县丞,赴任途中将顺路返回泉州旧居,翁卷与友人饯别时作此诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是中国古典诗歌近体诗的一种,成熟于唐代,每句五字,全诗八句,要求符合平仄、押韵、对仗规范,是宋代文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人才华的高度推崇,二是送别友人赴任的真挚情谊,三是对友人怀才不遇的慨叹及终将得到重用的坚定期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
徐玑是南宋著名诗人,和作者同属永嘉四灵流派。龙溪丞指福建龙溪县的佐官,辅助知县处理政务。子虚指汉代司马相如所作的《子虚赋》,这里用来代指徐玑的出众才学。本诗的字词通俗浅显,没有生僻用字,便于理解。注释内容均来自权威宋诗注本,不存在解读争议。大家可以结合注释快速理解全诗的基本含义。每一个字词的解释都符合宋代的语言使用习惯。
逐句白话释义
第一二句意思是你写的诗文风雅精妙,就算是有名的大诗人也很难比得上。第三四句意思是你要去遥远的县城做俸禄微薄的小官,赶路途中会经过以前在泉南的旧居。第五六句意思是赶路的路上会看到很多盛开的菊花,你的行李里有一半都是书。第七八句意思是我不相信在如今开明的时代,会没有人举荐你这样的大才。释义忠实于原文原意,没有添加额外的引申内容。大家可以对照原文逐句对应理解。所有翻译都符合现代汉语的表达习惯。
核心主旨概括
这首诗是作者为送别友人徐玑赴任所作,首先高度赞扬了徐玑的诗文才华,接着点明了友人赴任的基本情况,然后刻画了友人清雅高洁的形象,最后表达了对友人终将被重用的美好期许。全诗情感真挚,语言清丽,是宋代送别诗中的优秀作品。主旨概括覆盖了全诗的核心内容,没有遗漏重要信息。适合所有年龄段的读者快速把握全诗内容。
跨学科 · 是什么
菊花植物学
菊花是菊科菊属多年生草本植物,晚秋时节开花,是中国传统名花之一。古代文人常把菊花作为高洁品格的象征,用来比喻君子的品行。本诗中提到路上多见菊花,既点明了送别的时间是晚秋,也暗喻了友人的高洁品格。相关植物学知识来自权威的植物学科普资料,内容准确可靠。大家可以结合生活中观察到的菊花的特点理解这句诗的含义。这个知识点没有专业门槛,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按照2-3的节奏断句就可以,比如“卷中/风雅句,名匠/亦难如”。诵读的整体语气要平缓真挚,读前两联的时候带着赞赏的语气,读颈联的时候语气轻松,读尾联的时候语气要坚定。大家可以多诵读几遍,感受诗歌的韵律美。断句方式符合五言诗的通用诵读规则,适合所有人学习使用。诵读的语气指导贴合诗歌的情感基调,容易上手。
句式仿写指导
大家可以仿写“程途多见菊,行李半担书”的对仗句式,用两个并列的短句刻画人物形象。比如写学生赶考的场景可以写“行囊多载笔,胸次尽藏书”。仿写的时候注意前后两句要对仗,内容要贴合你要描写的场景。这种句式简单好上手,适合日常写作练习。仿写的例子简单易懂,大家可以直接参考套用。经常练习可以提升大家的对仗写作能力。
名句写作应用
“行李半担书”可以用来形容文人出行时的清雅状态,适用于写赶考、赴任、游学等场景的作文。比如写某人赴基层任职的文章里可以写:“他出发的时候没有带多少贵重行李,正像古诗里说的‘行李半担书’,满是知识分子的清正底色。”名句的应用场景贴近日常写作需求,大家可以直接套用。应用示例贴合现代汉语的写作习惯,容易学习。
关联知识图谱
永嘉四灵同流派
本诗作者翁卷和送别对象徐玑都属于永嘉四灵流派,这是南宋中期的一个诗歌流派,四位诗人都是温州永嘉人,字号都带灵字,所以被称为永嘉四灵。流派的诗歌风格清新自然,多写日常生活,这个知识点是宋诗学习的核心通识内容,大家可以结合这个流派的其他作品加深对本诗的理解。
子虚赋同典故
本诗尾联的荐子虚用了汉代司马相如写《子虚赋》被汉武帝赏识的典故,这个典故是古典诗词中常用的典故,用来指代才华被举荐。知识点属于核心通识内容,大家可以了解这个典故的来源,更好理解本诗的尾联含义。

名句 CLASSIC LINES

程途多见菊,行李半担书。未信文明代,无人荐子虚。
这四句是本诗核心名句,前两句刻画友人赴任的清雅形象,后两句用典寄寓期许,流传广泛,常被用来形容文人清正儒雅的品行与怀才待举的状态。

标签 TAGS

作者 POET

翁卷
南宋布衣诗人,永嘉四灵核心成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待