仰止亭

昔年曾此恋青山,几度秋风入梦寒。

想得玉岑回合处,夕阳依旧满朱阑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧 · 怅惘
创作背景
重游怀想
此诗为南宋江湖诗派诗人叶茵所作,是诗人追忆早年游览仰止亭的经历,有感于岁月流逝而创作的抒情作品。具体创作年份学界暂无明确考证,可确定为诗人中年时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁在初唐时期逐渐成型,盛唐达到创作高峰,是古典诗词中篇幅最短、灵动性最强的体裁之一。历代诗人多喜爱用七言绝句创作抒情小品,留下了大量脍炙人口的作品。
情感 · 解读
全诗核心情感为对早年游历岁月的深切怀念,暗含岁月流转、物是人非的淡淡怅惘。情感表达含蓄内敛,没有激烈的宣泄,仅通过景物描写传递情绪,余味悠长。历代主流解读均认可其怀旧主题的普遍性,容易引发读者的共情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是仰止亭,亭名取自《诗经》“高山仰止”的典故,一般修建在风景优美的山地,供游人休憩赏景。第二个重点词是玉岑,是古代对青翠山峰的美称,用来形容山的质感温润、色泽如玉。第三个重点词是朱阑,指的是朱红色的木质栏杆,是古代园林建筑中十分常见的装饰部件。第四个重点词是“恋”,在这里是爱慕、舍不得离开的意思,生动表现了诗人当年游山时的愉悦状态。第五个重点词是“几度”,意思是好几次、很多次,说明诗人对这次游历的记忆十分深刻。这些字词都是古典诗词中的常用词汇,语义直白易懂,没有生僻的通假字或者古今异义的用法。大家阅读的时候可以结合日常的中文积累,就能轻松理解每个字词的含义。这些词汇共同构建了全诗清新浅白的语言风格,让读者很容易代入诗人的情感中。
逐句白话释义
第一句“昔年曾此恋青山”的白话意思是,往年我曾经来到这个地方,十分爱慕这里青翠的山景,流连了很久舍不得离开。第二句“几度秋风入梦寒”的白话意思是,在那之后的很多年里,每当秋风吹起的时节,我总会梦到这次游历的场景,梦里还带着秋日特有的清寒感。第三句“想得玉岑回合处”的白话意思是,现在我不由得想象,当年那些青翠山峰环绕的地方,如今应该还是原来的样子吧。第四句“夕阳依旧满朱阑”的白话意思是,傍晚的夕阳应该还和我当年看到的一样,暖暖的光线铺满了亭边朱红色的栏杆。整首诗的白话翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思展开。大家可以对照原文和翻译,快速把握每一句的基本含义。翻译过程中保留了原诗的画面感,没有破坏原有的意境。大家阅读的时候可以一边看翻译一边想象对应的画面,能更好地理解诗歌的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是诗人对自己早年一次游览仰止亭的经历的回忆。全诗没有复杂的情节,所有内容都围绕着诗人的怀念情绪展开。前两句写过往的经历和多年来的思念,后两句写诗人对如今仰止亭景致的想象。整首诗的基调十分平和,没有强烈的情绪宣泄,只有淡淡的怀念和怅惘。读者很容易从诗中找到共鸣,联想到自己怀念旧时光、怀念故地的经历。这首诗的主旨十分明确,就是抒发对往昔美好岁月的怀念之情。它用最简单的语言表达了最普遍的人类情感,所以能流传到今天。大家读完很容易就能把握这首诗的核心主旨,不需要过多的专业知识辅助。
跨学科 · 是什么
江南山地地貌地理学
诗中提到的青山、玉岑对应的是江南吴地的典型低山地貌,海拔普遍在500米以下,坡度平缓,植被覆盖率极高。这种地貌十分适合开发为游览胜地,宋代时就有大量文人前往游赏。当地的气候温润,山林四季常青,所以诗人才会用“玉”来形容山峰的色泽。大家去江浙一带旅游的时候,就能看到和诗中描写一模一样的青山景观。这种地貌也是江南山水文化的重要载体,催生了大量的山水诗词作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏可以按照七言绝句的常规断句方式划分,每句分为三个停顿:昔年/曾此/恋青山,几度/秋风/入梦寒。想得/玉岑/回合处,夕阳/依旧/满朱阑。诵读的时候前两句语速稍慢,带着回忆的松弛感,“入梦寒”三个字语气可以稍微放轻,突出清寒的感觉。后两句的“想得”两个字可以稍微拉长,表现出想象的状态,最后一句“满朱阑”语气放缓,留有余韵。大家诵读的时候可以多调整几次节奏,找到最贴合自己情绪的读法。这种断句方式符合七言绝句的格律要求,也能很好地传递诗歌的情感。大家可以多诵读几遍,加深对诗歌的记忆。诵读的时候还可以配合手势,更好地体会诗句的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗的“昔年曾此XX,几度XX入梦X”的句式,用来表达怀旧、思乡的情绪。比如写怀念家乡的内容,可以写“昔年曾此戏河滩,几度蛙声入梦欢”,完全贴合原句的结构。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句点出过往的经历,后半句点出后续的怀念。不需要严格遵守格律,只要句式结构相似就可以。这种句式的适用性很广,可以用来写怀念故人、怀念母校、怀念童年等多种主题。大家可以先从自己最熟悉的场景入手仿写,很容易就能写出通顺的句子。仿写练习能帮助大家更好地掌握古典诗词的表达逻辑,提升自己的写作能力。大家写完之后还可以和原诗对比,看看自己的表达有没有传递出想要的情绪。
名句写作应用
核心名句“夕阳依旧满朱阑”可以用在所有怀旧主题的日常写作中,比如写故地重游的作文时就可以直接引用。比如你时隔多年回到自己的小学,看到校园里的老槐树还和小时候一样,就可以写“走到操场边看着满树的槐花,忽然想起古人那句‘夕阳依旧满朱阑’,原来变化的只有我们自己而已”。这句话还可以用来写怀念亲人、怀念旧友的内容,用来表达景物依旧而人已经不在身边的怅惘。使用的时候不需要调整字句,直接引用就十分贴切。这句话的受众认知度很高,大家看到就能明白你要表达的情绪,不需要额外的解释。大家平时写日记、写随笔的时候都可以尝试使用这个名句,能提升文字的氛围感。引用的时候要注意贴合上下文的语境,不要硬套。多使用几次就能熟练掌握这个名句的应用场景了。
关联知识图谱
高山仰止典故同典故
仰止亭的命名出自《诗经·小雅·车舝》中的“高山仰止,景行行止”一句,原本用来表达对高尚品德的追慕。后世常常用“仰止”二字为亭台命名,既指亭台所在地山势高峻,也暗含对美好品行的向往。这个典故是中国传统文化中的常用典故,认知度很高。

名句 CLASSIC LINES

夕阳依旧满朱阑
此句为全诗核心名句,采用以景结情的手法,将怀旧情感完全融入夕阳笼罩朱阑的画面中,留白充足。后世多用来形容物是人非、景致依旧的情境,多次被各类文选、文旅场景引用,文化影响力广泛。

标签 TAGS

作者 POET

鲍壄
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待