养种园

百花堂里赏芳菲,江左霸臣泪溅衣。

肠断上林桃李树,春风一半未全归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许
创作背景
郝经出使南宋被扣留真州养种园
本诗创作于元世祖中统元年(1260年),郝经以蒙古国国信使出使南宋议和,被南宋权臣贾似道扣留于真州养种园羁押期间,见园中春色触发愁思所作,仅涉本诗创作直接相关背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句七字,格律要求严格,在唐宋时期发展成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是身处异乡赏花时触发的羁旅愁思,第二层是对扣留自己的南宋权臣的不满,第三层是对故土的深切思念以及对南北隔绝局面的怅惘,暗含对国家统一的期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.养种园:南宋真州的官家园林,是郝经被羁押的处所。2.芳菲:指春天盛开的各色花草,香气浓郁。3.江左:指长江下游以东区域,这里指代南宋统治区。4.霸臣:指南宋权臣贾似道,他扣留郝经隐瞒和议消息。5.上林:原本是汉代皇家园林,这里指代北方蒙古国统治的故土区域。6.肠断:形容极度悲伤的情绪,是古典诗词常用抒情表述。7.春风:既指自然界的春风,也暗喻南北通和的希望。8.未全归:指春风不能吹遍南北两地,暗喻自己不能返回故土。
逐句白话释义
1.首句“百花堂里赏芳菲”白话释义为:身处养种园的百花堂中,我观赏着春日里盛放的各色花草。2.这句点明了创作的具体场景,是春日赏花之时。3.次句“江左霸臣泪溅衣”白话释义为:想到扣留我在江南的权臣,我的泪水不由得飞溅沾湿了衣襟。4.这句直接点明了诗人愁绪的来源,是被权臣扣留的遭遇。5.第三句“肠断上林桃李树”白话释义为:一想到北方故土皇家园林中的桃李树木,我就悲伤到肝肠寸断。6.这句用代指手法,抒发了对北方故土的深切思念。7.第四句“春风一半未全归”白话释义为:如今春风只能吹到半壁江山,没能完整吹遍南北大地。8.这句暗喻了南北分裂的现状,也暗含了诗人不能返回故土的怅惘。
核心主旨与内容概括
1.本诗是元代诗人郝经被南宋扣留期间的作品。2.全诗以春日赏花为触发点,抒发了多重情感。3.第一层情感是被长期羁押异乡的愁闷与委屈。4.第二层情感是对扣留自己的南宋权臣贾似道的不满与怨愤。5.第三层情感是对北方故土的深切思念,盼望早日返回故乡。6.第四层情感是对当时南北分裂、两地隔绝局面的怅惘。7.全诗没有直接控诉自己的遭遇,而是借景物抒发情感,表达含蓄深沉。8.整体情感真挚,有着强烈的个人身世感与时代厚重感。
跨学科 · 是什么
南宋宋蒙外交制度社会学
1.南宋时期宋蒙之间的外交交往有着严格的制度规范。2.蒙古国派遣的国信使本该得到对等的外交礼遇。3.权臣贾似道为了隐瞒自己向蒙古求和的事实,违反外交惯例扣留郝经一行。4.这一事件是宋蒙关系破裂的重要导火索之一。5.南宋时期权臣当政的局面,很大程度上影响了国家的外交决策。6.扣留敌国使臣的行为,在古代外交规则中属于严重的失礼行为。7.这一事件也为后来元朝大举攻宋提供了口实。8.反映了南宋末年政治腐败、外交混乱的真实状况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.诵读本诗时整体语气要低沉舒缓,贴合诗歌沉郁的情感基调。2.第一句“百花堂里赏芳菲”诵读时语速稍缓,重音落在“芳菲”二字,带出春日赏花的场景感。3.第二句“江左霸臣泪溅衣”诵读时语速加快,重音落在“霸臣”“泪溅衣”,带出愤怒与悲伤的情绪。4.第三句“肠断上林桃李树”诵读时语速放缓,重音落在“肠断”“上林”,带出深切的思念之情。5.第四句“春风一半未全归”诵读时语速最慢,尾音适当拉长,重音落在“一半”“未全归”,带出怅惘悠长的余味。6.全诗停顿节奏为:百花堂里/赏芳菲,江左霸臣/泪溅衣。7.后两句停顿节奏为:肠断上林/桃李树,春风一半/未全归。8.诵读时要注意情感的逐层递进,从平静到愤怒再到悲伤最后到怅惘。
句式仿写指导
1.本诗核心句式是“景物触发+情感抒发”的结构,适合仿写抒情类短诗。2.仿写时第一句可以先点明具体的场景与所见的景物。3.第二句可以点明触发情感的具体缘由,抒发直接的情绪。4.第三句可以用代指的景物,引出更深层的情感对象。5.第四句可以用双关的手法,点明核心的抒情主旨。6.仿写示例前两句:“望江楼上看潮归,南去孤舟客泪垂。”7.仿写示例后两句:“心忆故园篱畔菊,秋光多在小桥西。”8.仿写时要注意前后句的逻辑关联,景与情要贴合,不能脱节。
名句写作应用
1.核心名句“肠断上林桃李树,春风一半未全归”适合用在思乡类主题的写作中。2.当你想要表达身处异乡、思念故土的情感时可以引用这句诗。3.比如写清明节不能返乡祭祖的文章时,可以引用这句诗表达对故乡的思念。4.也可以用在表达对两岸统一期盼的主题写作中,指代分隔两地的亲人。5.作文片段示例:“每到春日花开时,我总会想起那句‘肠断上林桃李树,春风一半未全归’,远在海峡对岸的爷爷奶奶,是否也在看着同样的春色?”6.引用时要注意贴合语境,不能强行套用。7.这句诗的情感比较沉郁,不适合用在轻松欢快的写作场景中。8.也可以用在表达对某项未完成事业的怅惘,比如期盼惠民政策落地的场景。
关联知识图谱
上林苑同典故
1.上林苑是汉代皇家园林,始建于秦始皇时期,汉武帝时期扩建。2.是古代皇家园林的代表,也是古典诗词中经常用来代指皇家宫苑、故土都城的经典典故。3.本诗中的“上林”就是用了这个典故,代指北方的故土都城。4.同类用例还有李白的“上林如许树,不借一枝栖”。5.这个典故的核心内涵就是指代故土、皇家统治的核心区域。6.所有用“上林”代指故土的诗词,都和这个典故同源。7.这个典故在历代诗词中的使用频率很高,是通用的经典文学意象。8.关联依据来自《三辅黄图》关于上林苑的记载。

名句 CLASSIC LINES

肠断上林桃李树,春风一半未全归
该句是本诗流传最广的核心名句,以“上林桃李”代指北方故土,以“春风未全归”暗喻南北分裂的局面,后世常被用来表达对故土的思念以及对统一的期盼,历代评注多称其情感沉挚、意在言外。

标签 TAGS

作者 POET

曾极 ?-1221
南宋布衣诗人,江西诗派后续作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待