挽叔祖户部侍郎诗四首 其一

从此无因见,南园老叔翁。

朝廷世臣少,文献我家穷。

达宦谁无分,全材不易逢。

先王勋第一,号恸仰天公。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 悼亡
创作背景
南宋悼亡创作
本诗为南宋中期诗人张镃所作,属于其四首挽叔祖组诗的第一首,创作于曾任户部侍郎的叔祖去世后不久,是典型的家族内部悼亡作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,归属古代哀祭类的挽诗范畴,多用于祭奠已故亲友尊长,唐代起逐渐成为固定的哀祭文体类别,宋代士人阶层应用极为普遍。
情感 · 解读
本诗核心情感为对已故叔祖的深切悼念,对其才学、品行、功绩的高度推崇,同时夹杂对家世文献传承、朝廷老臣凋零的感喟,情感沉痛真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“户部侍郎”是古代中央官职,“南园”是叔祖生前居住的园林,“世臣”指世代有功于朝廷的臣子,“文献”指家族传承的文化与功业记载,“达宦”指官位显贵的官员,“全材”指德才兼备的人,“先王”指去世的叔祖,“号恸”指放声痛哭。这些字词都是宋代诗文的常用表述,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是从今往后再也没有机会见面了,那位住在南园的年迈叔祖老人。第二句的意思是朝廷里世代有功的老臣已经越来越少,我家的文献传承也遭遇了重大损失。第三句的意思是显贵的官职谁都有机会得到,但是德才兼备的全才却很难遇到。第四句的意思是逝去的先祖功勋是第一等的,我放声痛哭仰面呼告上天。译文完全贴合原文含义,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
这首诗是作者为悼念已故的叔祖创作的挽诗,一方面表达了对叔祖才德、功绩的高度认可和深切的怀念之情,另一方面也抒发了对朝廷老臣凋零、全才难得的感慨,整体情感真挚沉痛,没有浮夸的谀辞。内容围绕家族悼亡的核心展开,符合传统挽诗的基本定位。
跨学科 · 是什么
宋代职官常识社会学
户部侍郎是宋代中央六部之一户部的副长官,掌管全国土地、赋税、户籍、财政等事务,属于从三品的中高级朝廷官员。“世臣”指家族世代在朝为官、有功于朝廷的臣子,是宋代官僚阶层中常见的群体。“达宦”指官位显贵的官员,是宋代士人阶层普遍的仕途追求。这些称谓都是宋代社会的通用表述,没有特殊的引申含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体语速要放缓,语气要低沉肃穆,符合悼亡诗的情感基调。断句参考为:从此/无因/见,南园/老/叔翁。朝廷/世臣/少,文献/我家/穷。达宦/谁无/分,全材/不易/逢。先王/勋/第一,号恸/仰/天公。最后一句的“号恸”可以适当加重语气,突出悲痛的情绪。诵读时不需要添加过多的情绪表演,保持庄重即可。
句式仿写指导
可以仿写“达宦谁无分,全材不易逢”的对比句式,前半句写普遍易得的事物,后半句写珍贵难得的事物,形成强烈的反差效果。示例仿写:“利禄谁无分,初心不易逢”“浮华谁无分,真诚不易逢”。仿写时要注意前后两句的语义对照,句式保持一致,不需要刻意追求押韵。
名句写作应用
核心名句“达宦谁无分,全材不易逢”可以用在两类写作场景中,一类是悼念长辈、致敬德高望重的前辈的文章,用来突出对方的难得与珍贵。另一类是讨论人才评价、人才培养的议论文,用来论证德才兼备的全才比官位、财富更加难得。应用时可以直接引用,不需要额外调整语义。
关联知识图谱
古代哀祭文体同体裁
本诗属于挽诗体裁,挽诗是古代哀祭文体的一种,专门用于祭奠去世的人物,起源于汉代,唐代之后格式逐渐固定,多为五言、七言律诗或绝句,内容以悼念逝者、称颂功绩为主。

名句 CLASSIC LINES

达宦谁无分,全材不易逢
该句是本诗核心名句,以直白对比凸显叔祖的全才难得,后世常被用来指代德才兼备的全才稀缺,在悼亡、称颂人物类文本中多有引用。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待