问讯家林蜡梅

蜡梅吾甚爱,园种未能多。

旋去东南竹,新添二十窠。

离家俄半月,放蕾想盈柯。

前日丁宁句,花神记得么。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜花
创作背景
旅途中挂念家种蜡梅
本诗作于杨万里某次离家期间,距家中新植二十株蜡梅仅半月,作者挂念蜡梅生长情况,以问询花神的俏皮口吻创作此诗,无明确纪年可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,为宋代文人常用创作体裁,每句五字,全诗八句,讲究平仄、对仗与押韵规范。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者对蜡梅的真切喜爱,离家半月对新植蜡梅的牵挂思念,以及充满童真意趣的生活热情,情感真挚鲜活,毫无雕琢感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“旋”意为不久、随即,体现作者种蜡梅的急切心情。“俄”意为时间很短,指半个月的时间转瞬即逝。“盈柯”意为开满枝头,“柯”原指树枝,这里代指蜡梅的枝条。“丁宁”同“叮咛”,指反复叮嘱的内容。本诗字词浅白易懂,没有生僻用字,符合杨万里诗歌一贯的通俗风格。大家日常阅读时不需要借助注释就能明白基本含义。这些字词的用法都是宋代口语中的常见用法,非常贴近生活。
逐句白话释义
第一句的意思是我非常喜爱蜡梅,可惜园子里种的还不多。第二句说我不久前移走了东南边的竹子,新种下了二十棵蜡梅幼苗。第三句写我离家一转眼就过了半个月,想来现在蜡梅应该已经长出花苞开满枝头了吧。第四句是作者的俏皮提问,前几日我反复叮嘱的要好好开花的话,管花的神仙你还记得吗。每句的释义都忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰。大家可以通过这个释义快速理解全诗的基本内容。这种浅白的翻译方式适合所有年龄段的读者理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写作者离家半月的途中,挂念自家园林里刚种下的二十棵蜡梅,用和花神对话的俏皮口吻,表达了自己对蜡梅的喜爱之情。整首诗没有宏大的主题,写的都是日常的生活小事,充满了真挚的生活情趣。我们能从诗里感受到作者热爱生活、善于发现日常小美好的性格特点。这首诗的内容非常贴近普通人的生活,很容易引起读者的共鸣。大家读的时候能感受到一种轻松愉快的氛围,没有沉重的情感负担。
跨学科 · 是什么
蜡梅的基本属性植物学
诗句里提到的蜡梅是我们生活中常见的冬季观赏花卉,它的花瓣有蜡质的质感,摸起来滑滑的。蜡梅开花的时候是冬天,会散发出淡淡的清香味,很多人都喜欢在家里插蜡梅枝装点环境。大家平时可能会把它叫做“腊梅”,这个名字是因为它在腊月前后开花得来的,不过植物学上的标准名称是蜡梅。蜡梅的颜色大多是黄色的,和我们平时说的梅花不是同一类植物,这点大家可以留意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句可以分成两个停顿,比如“蜡梅/吾甚爱,园种/未能多”,停顿的时间不用太长,保持轻快的节奏就可以。读前四句的时候语气平和,读出作者回忆种蜡梅时的从容感觉。读后两句的时候语气带一点思念的感觉,最后一句要读出俏皮的提问语气,不要太严肃。整体的诵读速度可以稍快一点,符合这首诗轻松活泼的风格。大家可以多读几遍,慢慢体会诗里的情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“蜡梅吾甚爱,园种未能多”的句式,来写自己喜欢的事物。比如你喜欢养猫就可以写“小猫吾甚爱,家养未能多”,喜欢看书就可以写“好书吾甚爱,家藏未能多”。这个句式非常简单,只要把前两个字换成你喜欢的事物就可以。仿写的时候不用追求复杂的用词,和原诗一样用浅白的语言就好。大家平时写日记或者发朋友圈的时候都可以用这个句式,非常好用。
名句写作应用
核心名句“前日丁宁句,花神记得么”可以用在写自己挂念心爱事物的场景里。比如你出门旅游,挂念家里养的盆栽,就可以在日记里写“离家三日,不知道我的小多肉长得好不好,前日丁宁句,花神记得么”。你拜托别人帮你照顾喜欢的东西,也可以用这句话来表达你的挂念。这个句子带一点俏皮的感觉,不会显得太沉重,用在日常写作里非常合适。大家可以多留意适合用这句话的场景。
关联知识图谱
杨万里同作者
本诗作者为南宋诗人杨万里,号诚斋,是南宋“中兴四大诗人”之一,诗歌风格浅白鲜活,被称为“诚斋体”。本诗是他的经典小品式诗作之一,完全符合他一贯的创作风格。大家可以通过这首诗了解诚斋体的基本特点。
蜡梅酬唱赠答
本诗的核心描写对象是蜡梅,是中国传统观赏花卉,冬季开花,花香清甜,深受历代文人喜爱,是咏物诗中常见的描写对象。有大量的古典诗词都以蜡梅为主题,大家可以拓展阅读相关作品。

名句 CLASSIC LINES

前日丁宁句,花神记得么
本诗核心名句为尾联两句,以拟人化的问询手法写对蜡梅的牵挂,语言浅白鲜活,是诚斋体生活化风格的典型代表,常被后世用来表达对心爱事物的挂念之情。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待