和左司元郎中秋居十首 九

林下无拘束,闲行放性灵。

好时开药灶,高处置琴亭。

更撰居山记,唯寻相鹤经。

初当授衣假,无吏挽门铃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适 · 隐逸
月份九月
创作背景
唱和之作
本诗为张籍中晚年任职期间所作,是组诗《和左司元郎中秋居十首》的第九首,专为酬和左司元姓郎官、吟咏其秋日山居生活而创作,属于文人唱和类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,是初唐时期定型的古典诗歌体裁,讲究平仄、押韵与对仗,在唐代发展至成熟阶段,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对无拘无束的山居生活的赞美,抒发了对远离官场俗务、顺应本性生活状态的欣赏与向往,契合中唐士大夫半官半隐的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
性灵指人的天性、本心。药灶是道家炼丹炼制养生丹药的炉灶。居山记是记录山居生活的散文作品。相鹤经是古代记载养鹤、鉴鹤方法的典籍,是隐逸文化的标志性典籍。授衣假是唐代官方给官员设置的秋季假期,时长十五天,用于官员制备冬季衣物。这些字词都是理解本诗内容的基础,涉及唐代的制度与文化常识。
逐句白话释义
第一句意为居住在山林之下没有任何拘束限制。第二句意为悠闲地行走,尽情释放自己的天性本心。第三句意为天气晴好的时候就打理炼丹的药灶。第四句意为在地势高敞的地方修建了用来抚琴的亭子。第五句意为还会撰写记录山居生活的文章。第六句意为只翻找研读记载养鹤方法的《相鹤经》。第七句意为刚好到了九月的授衣假期。第八句意为没有官府的差役来按门铃打扰清闲。
核心主旨概括
本诗围绕元郎中秋季山居的日常生活展开,选取了炼丹、抚琴、撰记、读经等多个典型的闲居场景,生动展现了山居生活无拘无束、自在惬意的特点。没有华丽的辞藻修饰,只用平实的叙述就把闲居的美好传递给读者。表达了诗人对这种远离官场俗务、回归天性的生活状态的由衷欣赏与向往。
跨学科 · 是什么
唐代官员休假制度社会学
对应诗句为“初当授衣假,无吏挽门铃”。文学表达是刚好到了授衣假期,没有官吏上门打扰清闲。科学事实是唐代的官员休假制度非常完善,除了常规每十天一次的旬假之外,还有授衣假、田假等特色季节性假期。授衣假设置在每年农历九月,时长为十五天,专门用来让官员回家制备冬季的衣物。这一制度体现了唐代政府对官员的人文关怀,是研究唐代社会治理的重要史料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏慢,语气要平和自然,体现出闲适的氛围。首联要读得舒缓放松,体现自由自在的情绪。颔联和颈联要读得平缓从容,突出闲居日常的安逸感。尾联要读得轻快愉悦,凸显没有俗务打扰的惬意。每句的断句节奏采用2-2-1的结构,比如“林下/无拘/束,闲行/放性/灵”。诵读时可以适当拉长尾字的音长,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以学习本诗“场景+动作”的对仗句式进行仿写。以颔联“好时开药灶,高处置琴亭”为例,结构为“时间/地点状语+动作+事物名词”,前后两句对仗工整,语义关联。仿写时可以先确定两个并列的生活场景,比如晴日作画、夜晚煮茶,对应可以写出“晴时铺画纸,夜静煮茶汤”的句子。不用刻意追求严格的格律,只要句式对称、语义通顺即可,适合日常写作训练使用。
名句写作应用
核心名句“林下无拘束,闲行放性灵”可以应用在多种日常写作场景中。可以用在描写户外郊游、远离工作压力放松的记叙文里,比如写周末去郊野公园游玩的作文时,可以写“难得摆脱了一周的工作压力,我走在林间小路上,真切体会到了‘林下无拘束,闲行放性灵’的惬意”。也可以用在表达对慢生活向往的抒情散文中,增强文章的文化底蕴。还可以用在游记类文章的开头或者结尾,点明全文的主旨。
关联知识图谱
唐代官员休假制度历史关联
授衣假是唐代官方规定的特色季节性假期,和春季的田假并称为唐代两大季节性假期,明确记载于《唐六典》中。除了授衣假之外,唐代官员还有节日假、旬假、探亲假等多种假期,休假制度的完善程度在古代中国处于领先水平,是研究唐代社会福利与治理体系的重要史料。
《相鹤经》文献作品集
《相鹤经》是古代专门记载鹤的品种、习性、饲养方法的典籍,相传为古代仙人浮丘公所作。鹤在传统文化中是仙灵、高洁的象征,因此《相鹤经》也成为古代隐逸文化的代表性典籍,常出现在吟咏闲居、隐逸生活的文学作品中,是研究古代隐逸文化的重要文献。

名句 CLASSIC LINES

林下无拘束,闲行放性灵
本诗核心名句为“林下无拘束,闲行放性灵”,语言质朴直白,精准点出闲居生活的核心特质。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待