游南山普宁院院中止有数僧别立堂处村仆几百人号帅翁道友分执薪水负戴扫除苴补之役暇即乞米赡众溪南二里许名石口闻冬时梅花甚多

入港晴芜远际山,鹭群翻处绿回环。

林隈隠寺僧慵出,桥底通船客正闲。

乍喜身心俱寂静,足怜名相惑愚顽。

兴阑犹约寒梅发,月下来观侧近湾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲悯 · 禅理 · 闲适
创作背景
游历临安普宁院即景创作
本诗为作者游历南宋临安府南山普宁院时即景所作,当时寺院拥有专属佃仆承担杂役,僧众生活安定清幽。作者行船入港见到沿岸山水与寺院景致,内心摆脱世俗烦扰获得宁静,有感于众生被名相迷惑的状态,创作本诗,末尾约定冬日寒梅开放时再返回寺院赏梅。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,至初唐完全定型。全诗共八句,每句七字,要求平仄协调、押韵严格,中间颔联、颈联必须对仗。宋代七言律诗在唐代基础上进一步拓展了题材边界,融入了更多哲理与生活化表达,成为文人抒情言志的常用文体。本诗完全符合七言律诗的正体格律要求,是宋代同类作品的典型样本。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是游历清幽寺院时生发的闲适放松之感,第二层是摆脱世俗纷扰后获得身心寂静的通透喜悦,第三层是对世俗众生执着于虚名表象的悲悯,以及对冬日月下赏梅的清雅期许。整体情感冲淡平和,暗含佛教禅理,没有激烈的情绪表达,契合宋代文人的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
晴芜指晴天里开阔地上的荒草,远际山指荒草的尽头远远连接着青山。鹭群指白鹭鸟群,翻指鸟群翻飞的状态,绿回环指碧绿的溪水环绕流淌。林隈指树林的角落深处,慵出指懒得出来。名相是佛教术语,指事物的名称和外在表象,愚顽指愚钝顽固的世俗众生。兴阑指游玩的兴致消退,侧近湾指寺院附近的水湾。
逐句白话释义
第一句写船驶入港湾,晴天的荒草绵延不绝,尽头远远连接着青山。第二句写白鹭群翻飞的地方,碧绿的溪水环绕着岸边流淌。第三句写树林的深处隐藏着寺院,僧人懒得出来迎接客人。第四句写桥底下可以通行船只,游历的客人正安闲自在。第五句写作者突然感到欣喜,自己的身心都进入了十分寂静的状态。第六句写作者心生怜悯,那些愚顽的世人都被外在的名相迷惑了。第七句写游玩的兴致消退之后,作者还和同伴约定,等到冬天寒梅开放的时候。第八句写要在月光下来到寺院附近的水湾观赏梅花。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者游历南山普宁院时沿途见到的山水、寺院景致,记录了寺院的生活状态,抒发了作者摆脱世俗纷扰后获得的宁静喜悦之情,表达了对世俗众生执着于虚名表象的悲悯感慨,同时定下了冬日寒梅开放时再来月下赏梅的约定。整体风格冲淡自然,没有华丽的辞藻,情感表达十分真挚。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平和,符合诗歌恬淡的风格,每句七字按照二二三的节奏断句,不要读得太快。前两联描写景色,语速可以稍慢,读出景致的清幽之感。颈联抒发内心感悟,语气可以稍微加重,读出情感的转折。尾联约定未来赏梅,语气可以稍微轻快,读出对未来的期许感。读的时候注意每个尾字的韵脚要读得清晰,体现律诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“乍喜…足怜…”的转折句式,这一句式先描写自己见到美好事物的喜悦,再转折到对某种社会现象的感慨,情感层次清晰,表达十分自然。比如可以仿写为“乍喜郊原春已遍,足怜黎庶食犹艰”,先写看到春天郊原上万物复苏的喜悦,再转折到对底层百姓生活艰难的怜悯。仿写的时候注意前后两句要形成对仗,符合七言诗句的节奏要求。
核心名句写作应用
核心名句“乍喜身心俱寂静,足怜名相惑愚顽”可以应用在多种日常写作场景中,比如写自己周末去郊外游玩摆脱工作压力的随笔,用来形容自己获得宁静的感受。也可以用在关于淡泊名利主题的议论文中,作为论证不要过度追逐虚名的论据。还可以用在读后感、观后感的写作中,表达自己摆脱外界干扰后的通透心境。应用时不需要改动原句,直接引用即可。
关联知识图谱
灵隐寺同地域同类型寺院
灵隐寺同样位于杭州南山一带,是南宋时期临安知名的佛教寺院,和普宁院属于同一地域同一类型的宗教场所,都是宋代文人近郊游历的热门去处。灵隐寺至今保存完好,是杭州知名的文旅景点。
梅花意象同意象
梅花是中国古典诗词中最常见的文学意象之一,象征着清雅、高洁、坚韧的品格,常被文人用来表达自己不与世俗同流合污的精神追求,从魏晋到明清的诗词中都有大量关于梅花的描写,本诗中的寒梅也属于这类传统意象。

名句 CLASSIC LINES

乍喜身心俱寂静,足怜名相惑愚顽
这句是本诗的核心主旨句,直白抒发了作者在清幽寺院中获得的宁静体验,同时表达了对世俗众生被虚名表象迷惑的悲悯,暗含佛教禅理,没有刻意雕琢的痕迹,情感表达自然通透。后世常被用来形容摆脱世俗压力后的通透心境,也被佛教研究领域用作宋代文人禅理观念的佐证材料。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待