荡漾空沙际,虚明入远天。

秋光照不极,鸟色去无边。

势引长云阔,波轻片雪连。

汀洲杳难测,万古覆苍烟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物 · 哲理 · 抒怀
创作背景
马戴漫游时期咏物创作
本诗作者为唐代诗人张籍,收录于《全唐诗》卷三百八十四,创作背景不详,当为张籍咏物写景之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,简称五律,起源于南北朝时期,成熟于唐代。五律全篇共八句,每句五个字,要求中间两联对仗工整,符合严格的平仄押韵规范。五律是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,涌现出大量传世名篇。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对秋日水边浩渺澄澈水景的赞叹与喜爱之情,第二层是由眼前永恒流动的水引发的对时空苍茫、人事渺小的深沉哲思,情感克制内敛,意境悠远开阔。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是虚明,意思是空明澄澈,这里用来形容水的透亮洁净,能够倒映天空的样子。第二个重点词是不极,意思是没有尽头,看不到边际。第三个重点词是汀洲,指的是水中间的小块陆地或者沙洲。第四个重点词是苍烟,指的是苍茫的、淡淡的烟雾,常用来形容悠远的景致。这些字词都是古典诗词中描写水景的常用词汇,理解它们就能读懂整首诗的基础内容。
逐句白话释义
第一句写湖水在空旷的沙岸边轻轻荡漾,澄澈透亮的水光一直延伸到遥远的天边,和天空融为一体。第二句写秋日的阳光照耀在水面上,一眼望不到尽头,飞鸟的影子朝着无边无际的远方飞去。第三句写水的气势仿佛牵引着长长的云层变得更加开阔,轻轻的波浪连在一起就像一片片雪花相连。第四句写水中的汀洲遥远得难以测量,千万年来一直覆盖着苍茫的烟雾。每一句的翻译都忠实于原文内容,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首典型的咏物诗,全篇围绕“水”这个核心意象展开描写。诗人选取了秋日水边的典型景致,用细腻的笔触勾勒出水的澄澈、浩渺、灵动的特点。整首诗的画面非常开阔,从眼前的沙岸到遥远的天边,从当下的水波到万古的苍烟,层次非常清晰。诗人在描写景物的同时,也融入了自己对自然和时空的感受,没有刻意的抒情,却能让读者感受到自然的宏大和悠远。整首诗的风格清新自然,没有华丽的辞藻,却极具感染力。
跨学科 · 是什么
汀洲地貌地理学
汀洲就是我们常说的水中小块陆地,也叫沙洲。它是自然形成的地貌景观,通常出现在河流、湖泊等水域中。汀洲的外观大多比较平缓,上面经常会长出芦苇等水生植物,也是很多水鸟的栖息场所。在古典诗词中,汀洲经常被用来营造悠远、苍茫的意境,是写景诗中常见的意象。我们在很多描写水景的古诗中都能看到汀洲这个意象的出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓悠长,符合诗歌开阔悠远的意境。每句可以按照2-3的节奏断句,比如“荡漾/空沙际,虚明/入远天”“秋光/照不极,鸟色/去无边”。读首联的时候语气要轻柔,带出水面荡漾的感觉。读颔联和颈联的时候语气要稍微上扬,体现出画面的开阔感。读尾联的时候语气要放低沉缓,带出时空悠远的厚重感。诵读的时候可以适当拖长每句最后一个字的发音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联都用了对偶的修辞手法,句式非常工整,很适合用来仿写写景的句子。仿写的时候首先要确定想要描写的景物,比如山、树、云等。然后上下两句的字数要相同,对应的词语词性要一致,比如名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。比如可以仿写“清风穿林过,明月照山来”,就是参照这首诗的对偶句式创作的。仿写的时候不用刻意追求复杂的辞藻,只要符合对偶的要求,能写出景物的特点就可以。平时多做这种仿写练习,可以快速提升自己的写景文字水平。
核心名句日常写作应用
核心名句“荡漾空沙际,虚明入远天”非常适合在描写开阔水景的作文中使用。比如你去湖边、江边游玩,看到水面澄澈、水天相接的景色,就可以用这句诗来引出自己的描写。比如可以写“站在洞庭湖边远望,真可谓是‘荡漾空沙际,虚明入远天’,澄澈的湖水一直延伸到天边,让人心胸都变得开阔起来”。也可以用在描写乡村水塘、湿地公园的文章中,能够快速提升文字的氛围感。使用的时候要注意贴合场景,不要用在描写小水池等狭小水景的内容中。
关联知识图谱
张若虚《春江花月夜》同主题
《春江花月夜》也是唐代描写水景的经典诗作,同样以水为核心意象,营造开阔悠远的意境,寄寓对时空的哲思。两首诗都选取了水天相接、飞鸟、汀洲等典型的水景元素,情感内核也有相通之处,都是唐代写景诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

荡漾空沙际,虚明入远天
这两句是本诗的核心名句,开篇即精准勾勒出水的澄澈浩渺之态,水天相接的开阔画面极具视觉冲击力。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待