以桂隠樱桃从益之博红酒诗

闻道君家琥珀霞,杭州那更说梨花。

樱桃颗颗堪持比,换取一尊来水涯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
友人间雅趣交往的闲适愉悦
核心情感为诗人以自种樱桃换取友人佳酿的随性洒脱,体现南宋文人雅致的交游趣味,整体情感明快轻松,无沉郁负面情绪,历代主流解读均将其定位为日常雅事的随性记录。
张镃居临安桂隐园时的雅事创作
本诗作于南宋宁宗庆元三年(1197年),作者退居临安桂隐庄园期间,听闻友人周益之家酿有品质上佳的红酒,遂以园中自产樱桃为信物换取美酒,为即兴创作的唱和类诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,定型于盛唐时期,每首四句,每句七字,格律要求严谨,是中国古典诗词中受众最广的体裁之一,历代文人多有创作,擅长以短小篇幅表达丰富意涵。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“琥珀霞”指颜色像琥珀一样红润的红酒。第二句的“梨花”指杭州有名的梨花春酒,是当时流行的名酒。第三句的“堪持比”意思是可以拿来相比、作为交换的对等物品。第四句的“水涯”指水边,也就是作者庄园临近的水岸区域。
逐句白话翻译
第一句意思是听说你家酿有像琥珀霞光一样的上好红酒。第二句是就算是杭州有名的梨花春酒也比不上它的品质。第三句是我家园子里的樱桃颗颗饱满红润,完全可以和你的酒价值相当。第四句是我用这些樱桃换你一坛酒,送到我这水边的居所来。
全诗核心内容与主旨
这首诗写的是南宋文人张镃想要喝友人家里的好酒,主动提出用自己种的樱桃来交换的小事。整体风格轻松明快,充满了生活情趣。展现了当时文人之间随性洒脱、不沾染世俗功利的交往方式。没有复杂的隐喻或者悲愤的情绪,就是对日常雅事的直白记录。
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,每句的节奏划分都是“二二三”,比如“闻道/君家/琥珀霞”“杭州/那更/说梨花”。诵读的时候语气要轻松明快,读出诗人的随性愉悦的感觉。不需要刻意拖长音,语速可以稍快一点。结尾句可以带一点俏皮的语气,符合全诗的轻松基调。
基础句式仿写指导
可以仿照“XX颗颗堪持比,换取XX来XX”的句式来写日常小事,比如“枇杷颗颗堪持比,换取新茶来竹下”。仿写的时候要注意前后两个物品要有可以对应的相似点,比如颜色、价值、雅趣属性。最后一个地点要符合整体的意境,不要太突兀。尽量突出生活中的小乐趣,不需要太华丽的辞藻,直白自然就好。
核心名句写作应用
这句“樱桃颗颗堪持比,换取一尊来水涯”可以用在写朋友之间随性交往的文章里,也可以用在描写日常生活雅趣、田园生活的散文里。比如写自己和朋友交换手作物品的时候,可以引用这句来体现交往的纯粹。或者写春日采摘、野餐的内容的时候,也可以引用这句来烘托轻松愉快的氛围。
关联知识图谱
李白将进酒换酒典故同类雅事
李白有“五花马千金裘,呼儿将出换美酒”的典故,和本诗的以樱桃换酒都是文人以心爱之物换酒的雅事,都体现了文人洒脱随性的性格,是中国古典诗词中常见的主题内容。

名句 CLASSIC LINES

樱桃颗颗堪持比,换取一尊来水涯
本句为全诗核心结句,直白点明以樱桃换酒的核心事件,风格明快随性。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待