灵芝寺避暑因携茶具泛湖共成十绝 其一○

别浦归时卷钓缗,蕉裳兰佩净无尘。

水葓秋晚重来赏,只约舂锄不要人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
杭州西湖避暑泛舟创作
本诗为《灵芝寺避暑因携茶具泛湖共成十绝》组诗的第十首,创作于南宋时期诗人夏日在杭州灵芝寺避暑、泛舟西湖期间,创作动因是记录泛舟返程时的所见所感,抒发当下的闲适心境与对未来赏景的期待。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种,形成于初唐时期,成熟于盛唐。全篇共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中篇幅短小、意蕴丰富的代表性体裁,历代文人多用于抒情写意、记录日常感悟。
情感 · 解读
本诗核心情感为对自然清静生活的喜爱,对世俗喧嚣的厌弃,以及追求高洁独立、无拘无束的人生志趣。历代主流解读均认为本诗体现了南宋文人远离官场、寄情山水的隐逸情怀,情感澄澈通透,没有悲戚愁绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
别浦指江河岔口处的水湾,是古代诗词中常见的送别名与赏景地点意象。钓缗指钓鱼用的渔线,是古代垂钓活动的核心工具。蕉裳指用蕉麻编织的轻便衣裳,适合夏季穿着。兰佩指佩戴的兰草香草,古代常用来象征高洁品格。水葓即荭草,是常见的水生草本植物。舂锄是白鹭的别名,因白鹭啄食动作类似舂米锄地而得名。所有字词的释义均符合南宋时期的语言使用习惯,没有生僻义项。
逐句白话释义
第一句写我从水湾边准备返程的时候,慢慢收起了钓鱼用的渔线。第二句写我身上穿的蕉麻衣裳、佩戴的兰草香草,都干净得没有沾染一点尘埃。第三句写等到深秋时节水葓开花的时候,我还要再回到这个地方观赏景致。第四句写到时候我只会约白鹭作为同伴,根本不需要其他俗人和我同行。释义全部采用直白的现代汉语,没有添加文学化修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人夏日在西湖避暑泛舟的闲适经历,描写了西湖周边清新自然的夏日风光,展现了诗人澄澈脱俗的内心状态。全诗抒发了诗人厌恶世俗喧嚣、喜爱自然清静环境、向往无拘无束隐逸生活的核心志趣,整体风格清新淡远,没有沉重的情感表达。读者很容易从诗中感受到轻松愉悦的氛围,产生对自然生活的向往。
跨学科 · 是什么
水葓(红蓼)植物学
水葓学名红蓼,属于蓼科蓼属的一年生草本植物,通常生长在水边、湿地等湿润环境中。它的花期在每年的6到9月,秋季会开出密集的淡红色穗状花朵,观赏性很强。我国南北各地的水域周边都有广泛分布,是非常常见的野生水生植物。古代文人常把它作为秋日水边景致的代表性意象写入诗词中,用来烘托清秋的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓放松,符合诗歌闲适的情感基调。第一句“别浦/归时/卷钓缗”,按二二三节奏断句,语速稍慢,体现收线返程的悠然状态。第二句“蕉裳/兰佩/净无尘”,语气轻快,突出内心的清爽愉悦。第三句“水葓/秋晚/重来赏”,语气带着明显的期待感。第四句“只约/舂锄/不要人”,最后五个字语气要洒脱坚定,突出诗人的志趣选择。诵读时不需要刻意拔高声调,保持自然的语气即可。
基础句式仿写指导
可以仿照本诗后两句“[时节场景][行为计划],只约[契合志趣的事物]不要人”的句式进行仿写。仿写时要注意前后内容的逻辑关联,前半句点明具体的场景与计划,后半句突出自己的志趣选择,表达对世俗事务的疏离。参考仿写示例一:“桂香月圆闲夜游,只约清风不要人”;参考仿写示例二:“梅开雪落登山去,只约寒松不要人”。仿写时不需要严格遵守格律,只要句式结构相似、情感统一即可。
核心名句写作应用
核心名句“水葓秋晚重来赏,只约舂锄不要人”可以用在描写热爱自然、向往闲适生活、表达高洁志趣的写作场景中。比如写乡村生活感悟时可以引用:“每次回到老家的湖边,我总会想起张镃的诗句‘水葓秋晚重来赏,只约舂锄不要人’,这种没有世俗打扰的时光,才是最让人放松的。”比如写个人志趣的随笔中也可以引用,用来表达自己对简单生活的追求。引用时不需要添加过多解释,读者很容易理解句子的含义。
关联知识图谱
鸥鹭忘机典故同意象
中国古典文学中常以鸥、鹭等水鸟作为淡泊名利、忘却世俗心机的隐逸意象,“鸥鹭忘机”就是最具代表性的相关典故,指人没有心机的时候,连水鸟都会愿意和他亲近。本诗中诗人提出只约舂锄即白鹭为伴,正是对这一传统隐逸意象的继承,清晰表达了自己忘却世俗、追求清静的志趣。

名句 CLASSIC LINES

水葓秋晚重来赏,只约舂锄不要人
本诗核心名句为后两句,语言清新直白、意蕴旷达,历来被视为宋诗中表现隐逸志趣的代表性句子,后世常被用于形容远离世俗、追求精神自由的人生状态,也多次被用作西湖文化宣传的相关内容。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待