池上次潘茂洪韵

水禽花底静藏头,识我青苹欲暮愁。

三十六陂焉用许,一航冲岸柳丝桑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
次韵酬和友人
本诗创作于南宋宁宗庆元年间,是诗人在自家园林池边,为酬和友人潘茂洪的同题池上诗作而作。创作时间为暮春傍晚,当时诗人闲居临安,尚未卷入后期的政治风波,心境相对平和闲适。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁范畴,是绝句的常见子类。全诗共四句,每句由七个汉字构成,遵循近体诗基本格律规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,在唐代发展成熟,成为古典诗歌中受众最广的体裁之一。宋代七言绝句在继承唐人传统的基础上,更偏向日常化、理趣化的表达,本诗正是宋代七绝的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,表层是暮春时节临池观景触发的淡远闲愁,没有强烈的悲喜情绪。深层是诗人面对江南水乡胜景时,不以物喜的随性旷达态度,体现了南宋士大夫的闲适审美取向。历代注本对本诗情感的解读基本一致,没有明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵是古代和诗的一种形式,需要严格依照原诗的韵脚和用韵顺序创作。青苹是常见的水生漂浮植物,本诗中特指暮春时节浮在水面的浮萍。三十六陂是古典诗词中的常见意象,泛指南方水网地区连片的池塘群落。航本指船,本诗中指小型的游玩船只。桑指桑树,是江南地区常见的经济作物。这里的柳丝桑指柳丝拂过桑树的状态。欲暮指傍晚快要到来的时段。
逐句白话释义
第一句描写水鸟安静地藏在花丛下面,把脑袋缩在羽翼里的状态。第二句写这些水鸟好像能读懂我的情绪,感知到我看着水面浮萍、在傍晚来临之际生出的淡淡愁绪。第三句是诗人的即兴感慨,江南水网这么多池塘,哪里需要这么多的水域呢。第四句写眼前忽然出现的动态场景,一只小船冲到岸边,飘垂的柳丝轻轻拂过岸边的桑树。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人暮春傍晚在自家园林池边赏景的所见所感。前两句刻画了细腻柔美的静态池景,融入了诗人淡淡的闲愁。后两句先发出随性的感慨,再以灵动的动态景致收束全诗。整体内容围绕池边暮春景致展开,没有复杂的叙事或者深刻的讽喻,完全是日常闲居状态下的随性创作,体现了诗人平和闲适的心境。
跨学科 · 是什么
青苹的生物学特征植物学
诗句中提到的青苹学名是槐叶苹,属于槐叶苹科槐叶苹属的一年生漂浮水生蕨类植物。它广泛分布在我国长江流域及以南的淡水水域,春季气温回升后进入生长旺盛期,暮春时节常常连片浮在静止的池塘水面。它的叶片呈圆形,颜色鲜绿,远看像细碎的苹果,因此得名青苹。文学作品中常用青苹来烘托暮春的静谧氛围,这和它的自然生长周期完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是标准的七言绝句,诵读时每句按照2-2-3的节奏断句,比如第一句断为水禽/花底/静藏头。整体诵读语速要舒缓,语气要柔和,贴合诗作闲适淡远的氛围。前两句是静态描写,诵读时音量可以稍低,节奏稍慢。第三句是反问语气,可以稍微加重语调,体现出诗人随性的感慨。第四句是动态描写,语速可以稍微加快,体现出景致的灵动性。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗第二句的“X识我Y”的拟人句式进行仿写,把没有情感的事物或者动物赋予感知人类情绪的能力。比如写清风的时候可以仿写为“清风识我读书倦,漫卷书页送微凉”。写月亮的时候可以仿写为“明月识我还乡切,一路随舟到故园”。仿写时要注意前后意象的关联性,前半句的事物要和后半句的情绪场景匹配,不能生硬堆砌。
核心名句写作应用
本诗的核心名句可以应用在描写暮春景致、表达闲情逸致、描写人与自然和谐关系的日常作文中。比如写周末逛城市湿地公园的作文时可以用:“沿着湖边的步道慢慢走,看见几只野鸭躲在垂丝海棠的花荫下梳理羽毛,忽然就想起了古人‘水禽花底静藏头,识我青苹欲暮愁’的句子,原来千百年前的人感知到的美好,我们今天依然能感受到。”
关联知识图谱
古典诗歌酬和形式同体裁
本诗标题明确标注“次潘茂洪韵”,是典型的次韵酬和作品。次韵是古代文人交往的重要方式,要求和诗严格按照原诗的韵脚字和用韵顺序创作,难度比普通和诗更高。
《惠崇春江晚景二首》(苏轼)同主题
两首诗都是宋代诗人创作的暮春江南写景七绝,都以细腻的笔法捕捉春末的动植物细节,都体现了宋代写景诗生活化、灵动化的审美特征。

名句 CLASSIC LINES

水禽花底静藏头,识我青苹欲暮愁
这两句以细腻的拟人笔法描摹了暮春池畔的灵动景致,将人与自然的共情关系表达得含蓄自然。

标签 TAGS

作者 POET

张镃 1153-?
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待