云岩

石门一望路迢迢,五老峰高耸碧霄。

泉挂珠帘当洞口,烟拖练带束山腰。

香炉捧出仙人掌,辇辂行过织女桥。

午夜月明天似水,鹤归松顶听吹箫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美 · 闲适
创作背景
宋元庐山纪游创作
本诗为纪游类写景诗作,作者身份学界尚存争议,一说为南宋道教南宗五祖白玉蟾,一说为元代佚名文人,创作时间大致在宋元时期,是作者游览庐山云岩区域,被当地壮美景色触动后即兴创作而成,未涉及特定历史事件背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,全诗共八句,每句七字,中间两联严格对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古典诗歌中兼具格律美感与表达容量的代表性体裁,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是对庐山云岩雄奇秀丽自然景观的由衷赞叹,第二层是游赏过程中脱离世俗纷扰的闲适、超脱心境,整体情感澄澈明快,没有悲愁沉郁的负面情绪,传递出亲近自然的愉悦感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
迢迢形容路途遥远的样子。碧霄指青蓝色的天空。练带指白色的丝带,诗中用来比喻山间的烟雾。辇辂原指古代帝王乘坐的车驾,诗中用来比喻形态类似车驾的山石。仙人掌指庐山的仙人掌形状的奇石。织女桥是庐山的一处古桥名,传说与牛郎织女的故事有关。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
站在石门远远望去,道路延伸向远方。五老峰高耸挺拔,直插青蓝色的天空。泉水像珠帘一样悬挂在洞口,烟雾像白色的丝带一样缠绕在山腰。香炉峰旁矗立着仙人掌形状的奇石,像帝王车驾一样的山石排列在织女桥边。半夜里月光皎洁,天空澄澈得像水一样。仙鹤飞回松树顶端,静静听着传来的吹箫声。所有释义都忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗按照由远及近、由白天到夜晚的顺序,全面描写了庐山云岩周边的雄奇秀丽景观。诗中既写了五老峰、瀑布、烟雾等自然景色,也写了仙人掌石、织女桥等人文景点,最后以空灵的月夜景色收尾。全诗整体表达了作者对云岩美景的赞美,以及游赏过程中轻松愉悦、超脱世俗的闲适心境。内容通俗易懂,没有晦涩的隐含寓意。
跨学科 · 是什么
五老峰地理特征地理学
五老峰是庐山的标志性山峰之一,因五个山峰并排矗立,形态像五位端坐的老人而得名。它的海拔超过1400米,山势陡峭,视野开阔,是庐山著名的观景地点。站在五老峰上可以俯瞰鄱阳湖和周边的山地景观,自古以来就是游客游览庐山的必去景点。很多古代文人都曾经为五老峰写诗,留下了大量的文学作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要稍慢,语气要舒缓明快,体现出山水诗的悠然意境。每句的断句参考为:石门/一望/路迢迢,五老/峰高/耸碧霄。泉挂/珠帘/当洞口,烟拖/练带/束山腰。香炉/捧出/仙人掌,辇辂/行过/织女桥。午夜/月明/天似水,鹤归/松顶/听吹箫。诵读的时候重点突出“耸、挂、拖、捧、听”这些动词,能够更好地传递出诗句的画面感。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“泉挂珠帘当洞口,烟拖练带束山腰”是典型的写景比喻句,可以学习这种句式仿写自己看到的景色。仿写的时候先确定要描写的景物,然后找到合适的喻体,再对应动词搭配就可以。比如描写山间的野花可以写“花缀彩绸铺坡上”,描写山间的溪流可以写“溪绕银丝带山脚”。仿写的时候注意上下句的字数要一致,对应位置的词性要尽量对应。
核心名句应用指导
名句“午夜月明天似水,鹤归松顶听吹箫”适合用在描写宁静月夜、山林闲适生活的写作场景中。比如写自己去山区民宿度假,晚上看到澄澈的月色,就可以引用这句诗来烘托氛围。或者写回忆故乡的月夜景色,也可以用这句诗来表达那种宁静美好的感觉。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落中用来引出景色描写或者烘托情感都可以。
关联知识图谱
中国十大文化名山所属景观类别
庐山是中国十大文化名山之一,也是世界文化遗产,自古以来就是文人游览、题咏的重要对象。本诗描写的云岩是庐山的核心景观片区之一,与庐山的文化定位直接对应。相关的关联知识点还有庐山的地质成因、历代庐山诗词等,都是理解本诗的背景内容。
近体诗同体裁
七言律诗属于近体诗的一种,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。本诗完全符合七言律诗的格律要求,中间两联对仗工整,押韵合规,是典型的七言律诗作品。关联知识点还有近体诗的格律规范、其他经典七言律诗作品等。

名句 CLASSIC LINES

午夜月明天似水,鹤归松顶听吹箫
这句是本诗流传最广的核心名句,以简洁的笔触勾勒出云岩月夜澄澈空灵的绝美意境,历代庐山文旅宣传、山水主题散文创作中多次引用该句,清代《庐山志》评价其“写尽云岩夜静之美,读之如临其境”。

标签 TAGS

作者 POET

程卓 1153年-1223年
南宋高级官员、地方主官、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待