和曾舜卿

晚风吹散雨垂垂,一榻萧然枕独欹。

秋燕悄如当去客,夜虫还是可怜时。

我怀松菊归难早,君趁莼鲈喜可知。

已叹曲高如白雪,更烦墨妙写乌丝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 怅惘 · 知音 · 羁旅 · 酬答 · 隐逸
创作背景
南宋嘉定年间吴地宦游次韵创作
本诗为南宋诗人张侃任吴地幕僚期间所作,创作时间约为宋宁宗嘉定十年(1217年)前后。当时友人曾舜卿辞官归乡,寄来原创诗作,张侃按照原诗韵脚次韵唱和,创作此诗回赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期。全诗共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范。历代均有大量经典七言律诗作品传世,是古典诗歌中兼具格律约束与表达张力的代表性体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是秋日雨夜孤居宦途的落寞怅惘,第二层是对友人辞官归乡的羡慕与祝福,第三层是与友人志趣相投、以诗唱和的知音欣慰。三层情感自然流转,无生硬堆砌痕迹,是宋代酬唱诗中情感表达细腻的代表作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“雨垂垂”指细雨连绵不断的样子。“欹”是斜靠、斜倚的意思。“松菊”是代指归隐生活的常用意象。“莼鲈”指莼菜和鲈鱼,是代指思乡归隐的经典典故。“白雪”是古代高雅乐曲的代称,这里用来称赞友人的诗作水平很高。“乌丝”指乌丝栏,是古代印有黑色竖线的写字绢纸,这里代指友人寄来的诗作手稿。大家阅读时可以结合意象理解诗句的深层含义,不需要过度拆解生僻字义。
逐句白话释义
第一句写傍晚的风吹散了连绵的细雨,天气慢慢放晴。第二句写屋子里空空荡荡,我独自斜靠在枕头上,感觉十分冷清。第三句写秋天的燕子安安静静的,就像快要离开的客人一样。第四句写夜里的虫子还在鸣叫,正是让人觉得惹人怜爱的时候。第五句写我心里想着归隐的生活,但是因为公务缠身没办法早早回去。第六句写你现在正好可以趁着想吃莼菜鲈鱼的念头辞官归乡,心里的高兴可想而知。第七句写我已经感叹你的诗作就像《白雪》古曲一样高雅,很少有人能和。第八句写还要麻烦你用精妙的书法把诗作写在乌丝栏的绢纸上送给我。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人秋日雨夜独居的时候,写给友人曾舜卿的唱和之作。全诗先描写了秋日雨夜冷清的居住环境,烘托出自己宦游在外的孤寂心情。接着通过对比自己和友人的不同处境,表达了自己对归隐生活的向往,以及对友人能够顺利辞官归乡的羡慕和祝福。最后诗人称赞了友人的诗作水平很高,表达了两人作为知音的深厚情谊。整首诗的情感非常真挚,语言也很清新自然,没有刻意的雕琢痕迹。大家读完可以很清晰地感受到诗人当时的复杂心情。
跨学科 · 是什么
松菊的文化寓意植物学
松和菊都是大家日常生活中很常见的植物,在中国传统文化里有很特殊的含义。松在冬天也不会凋谢,菊在秋天开放,不怕寒冷,所以古人常用来象征高洁的品格。很多想要归隐的文人都很喜欢种松和菊,慢慢这两种植物就变成了归隐生活的代表意象。大家看到古典诗词里出现松菊的组合,基本都和归隐、高洁品格的表达有关。不需要记忆复杂的生物知识,只要理解它的文化含义就可以。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体的语速可以稍微放缓一点,语调偏舒缓低沉。第一句“晚风吹散/雨垂垂”在“吹散”后面稍作停顿。第二句“一榻萧然/枕独欹”在“萧然”后面停顿,重读“独”字突出孤寂感。颔联“秋燕悄如/当去客,夜虫还是/可怜时”两句节奏一致,在“悄如”“还是”后面停顿。颈联“我怀松菊/归难早,君趁莼鲈/喜可知”要读出对比感,前半句语调稍沉,后半句语调稍上扬。尾联“已叹曲高/如白雪,更烦墨妙/写乌丝”要读出赞许的语气。大家按照这个节奏诵读,很容易就能感受到诗里的情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗里用对比手法的对偶句结构:“我[怀A][状态1],君[趁B][状态2]”。其中A和B是对应的意象,状态1和状态2是相反或者相对的处境。比如可以仿写“我念家山归未得,君乘轻舟返乡时”,或者“我守寒窗温旧卷,君游郊野赏新花”。仿写的时候不需要严格符合平仄,只要两句结构一致,形成对比就可以。这个句式很适合用来写和朋友处境不同的感慨,大家平时写作文的时候也可以用。
核心名句写作应用
“我怀松菊归难早,君趁莼鲈喜可知”这句适合用在表达思乡、羡慕别人归隐或者结束奔波生活的场景里。比如写怀念家乡的作文时,可以写“每每看到朋友圈里返乡的老友晒出家乡的风景,我总想起古人那句‘我怀松菊归难早,君趁莼鲈喜可知’,对家乡的思念又多了几分”。或者写给朋友的祝福里,可以用这句表达对对方顺利实现目标的羡慕和祝福。大家用的时候不需要刻意解释典故,只要贴合语境就可以。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同典故
本诗里的“松菊”典故出自陶渊明的《归去来兮辞》,原文是“三径就荒,松菊犹存”,是陶渊明辞官归乡后描写自己田园生活的句子。后世所有用松菊指代归隐的作品,都来源于陶渊明的这篇文章。大家如果想要深入理解松菊的意象,可以去读一下《归去来兮辞》原文,能更好地理解本诗的情感。
张翰思鲈典故同典故
本诗里的“莼鲈”典故出自西晋张翰的故事,张翰在洛阳做官的时候,看到秋风起,就想念家乡吴地的莼菜羹和鲈鱼脍,于是直接辞官归乡。后世就用莼鲈指代思乡归隐的念头,本诗用这个典故就是说曾舜卿像张翰一样辞官归乡。这个典故是古典诗词里出现频率很高的归隐类典故,大家可以记一下。

名句 CLASSIC LINES

我怀松菊归难早,君趁莼鲈喜可知
该句是本诗核心名句,对仗工整,用典贴切,精准点明了宦游者与归隐者的两种人生状态对比。历代多被归隐主题诗选收录,后世文人表达归乡之志、羡慕友人归隐时常引用该句,文化影响力广泛。

标签 TAGS

作者 POET

孙应时 1154-1206
南宋中层文官、陆九渊心学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待