秋山

秋山无云复无风,溪头看月出深松。

草堂不闭石床静,叶间坠露声重重。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
本诗为张籍所作,具体创作时间不详,描写秋夜山居的静谧景致,抒发隐逸闲适之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,属于绝句的分支,全篇共四句,每句七个字,有严格的格律要求。这种体裁起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,是古典诗词中受众最广的体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人对山居秋夜静谧景致的喜爱,以及隐居时期恬淡安然、不问俗事的闲适心境,没有浓烈的悲喜表达,整体情感平和冲淡,契合传统文人的隐逸审美追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
溪头指溪水的岸边。深松指茂密高大的松树林。草堂指山野中用茅草搭建的居所,多为隐士或旅人居住。坠露指从树叶上滴落的露水。重重这里指声音接连不断、一声接一声的样子。这些字词都是古代白话文常用的表述,没有生僻的含义,理解起来非常简单。大家可以结合日常的生活经验来对应这些字词的意思,不用刻意记忆复杂的解释。
逐句白话释义
第一句的意思是秋天的山里既没有云也没有风,天气非常晴朗舒服。第二句的意思是我站在溪水边,看着月亮从茂密的松树林后面慢慢升起来。第三句的意思是我住的茅草屋门没有关,屋里的石床安安静静的没有人用。第四句的意思是树叶的缝隙里不断有露水滴落下来,掉到地上的声音一声接一声听得非常清楚。这些释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,大家可以直接对照理解。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人秋夜住在山里的所见所闻,从整体的天气环境到眼前的月出景色,再到身边的草堂石床,最后是耳边的坠露声响。全诗所有内容都围绕“静”这个核心特点展开,没有任何华丽的辞藻修饰,也没有直接抒发强烈的情绪。读者读完就能直观感受到秋山夜晚的安静美好,以及诗人享受隐居生活的轻松愉悦心情。这首诗的内容非常贴近生活,哪怕是没有古典诗词基础的人也能轻松理解其中的意境。
跨学科 · 是什么
松树植物学
松树是大家生活中很常见的树木,有很多不同的品种,大多都能长得很高大。松树的叶子是针状的,一年四季都不会变黄掉落,所以经常被用来代表坚韧的品质。山里的松树通常长得非常茂密,成片的松林会遮挡住部分光线,所以月亮从松林后面升起来的时候,会有一种慢慢显现的效果。这种场景在秋季的山区非常常见,很多人去山里游玩的时候都见过类似的景色。松树本身没有特殊的气味,不会影响周边的环境,很适合作为山野景观树种植。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要轻柔舒缓,读出安静的感觉。具体的断句方式是:秋山/无云/复无风,溪头/看月/出深松。草堂/不闭/石床静,叶间/坠露/声重重。读前两句的时候语气可以稍微清朗一点,体现天气的舒爽。读后两句的时候语气要放得更轻,最后“声重重”三个字要稍微拖长一点音量放小,模拟露水滴落的连绵感。大家可以多练习几遍,慢慢找到最适合的诵读节奏,不需要刻意模仿别人的读法,符合自己的理解就好。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句的“XX无XX复无XX,XX看XX出XX”的句式,用来描写不同场景下的景色。仿写的时候不用刻意追求押韵,只要句式结构一致就可以。比如写春天的园林景色可以写“春园无雨复无尘,栏边看花出绿筠”,写冬天的雪景可以写“冬庭无雾复无霜,阶前看雪出红墙”。大家可以结合自己身边的景色来尝试仿写,多练习几次就能熟练掌握这种句式的用法。这种句式的适用范围很广,写各种季节的景色都很合适。
名句应用指导
本诗的核心名句“秋山无云复无风,溪头看月出深松”可以用在很多日常写作场景里。比如写秋游、露营的记叙文的时候,可以引用这句来描写山里的秋景。写关于自然、慢生活的抒情散文的时候,也可以引用这句来烘托静谧美好的氛围。比如你写国庆假期去山里露营的作文,就可以写“我们到山里的时候已经是傍晚了,天气正好,正应了那句‘秋山无云复无风,溪头看月出深松’,大家都觉得心情格外舒畅”。大家平时写作的时候可以灵活运用,不用完全拘泥于固定的场景。
关联知识图谱
《山居秋暝》同主题
《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品,和《秋山》属于同一主题的诗词,两者都描写了秋季山居的静谧景色,都抒发了诗人隐居时期闲适恬淡的心境,都是唐代山水隐逸诗的经典作品。两首诗的受众都非常广,都适合作为山水诗的入门阅读篇目,大家可以把两首诗放在一起对照阅读,能更好地理解唐代隐逸诗的特点。

名句 CLASSIC LINES

秋山无云复无风,溪头看月出深松
该句语言朴素直白,精准刻画了秋山夜晚清朗静谧的典型特征。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待