阇提花

此花移种自招提,借佛为名识者希。

优钵曼陀果何似,并参香争问因依。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感雅趣
创作背景
南宋董嗣杲咏物创作
本诗为南宋诗人董嗣杲任职杭州期间所作,是其《庐山集》中的咏花作品,创作动因源自作者对本地外来花卉名物的考证梳理。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是唐宋时期极为流行的短诗体裁,常用于咏物抒情。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是感叹源自佛门的阇提花源流少为人知的遗憾,二是通过探究花名与本源的对应关系,传递出考证名物、追求名实相符的理趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阇提花是原产古印度的花卉,随佛教传入中国。招提是佛寺的别称,起源于北魏时期对寺院的官方改称。优钵、曼陀均为佛教经典中记载的仙花,分别指青莲花、曼陀罗花。识者希的希是稀少的意思,指知道其来历的人很少。
逐句白话释义
第一句说明这株阇提花是从佛寺当中移栽出来的。第二句点明它借助佛教的名义命名,却很少有人知道它的来历。第三句提出疑问,它和佛教中的优钵花、曼陀罗花到底有什么相似之处呢。第四句写人们凑在花前闻着花香,争相询问它的来历渊源。
核心主旨与内容概括
这首诗以源自佛教的阇提花为咏颂对象,描写了它的来源、命名特点以及大众对它源流的陌生状态,整体传递出作者考证名物、探究事物本源的意趣,也暗含了对名实不符现象的淡淡感叹。
跨学科 · 是什么
阇提花物种考证植物学
阇提花对应的现代植物是木犀科素馨属的重瓣茉莉,原产于印度、阿拉伯地区,花色洁白,香气浓郁,花期在夏秋两季,适合温暖湿润的生长环境,传入中国后多在南方种植。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时采用七言绝句的标准2-2-3断句节奏,第一二句语气平缓,第三句语气上扬带疑问感,第四句语气回落带探究感,整体语速舒缓,符合咏物诗的恬淡风格。
句式仿写指导
可以仿写本诗开篇点明事物来源+点明认知现状的句式,例如“此茶移植自滇西,借山为名识者希”,既交代事物的本源,又突出其小众的特点,适合用来介绍小众特色事物。
名句应用指导
核心名句“此花移种自招提,借佛为名识者希”适合用在介绍外来文化传入、小众事物科普的文章当中,比如写佛教对中国植物命名的影响时引用,能够精准点明事物的外来属性和认知度低的特点。
关联知识图谱
优钵罗花、曼陀罗花同意象
本诗中将阇提花与优钵、曼陀并列,三者都是佛教经典中记载的香花,均随佛教传入中国,常出现在古典佛教题材文学作品中。

名句 CLASSIC LINES

此花移种自招提,借佛为名识者希
直白点明阇提花的来源与认知现状,说明外来文化事物的源流常被大众忽视。

标签 TAGS

作者 POET

郑域
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待