仲春初二绝 其二

初交二月草蒙茸,邻里纷纷去折蓬。

柳下闭门非懒出,苦无筋力趁儿童。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
关联月份
本诗创作于农历二月,为春季第二个月,古称仲春
创作背景
本诗作于宋亡之后,为舒岳祥晚年隐居阆风里时的春日即兴作品,创作时间为农历二月初二,为诗人记录日常所见所感之作
创作地点
本诗创作于今浙江省宁波市宁海县阆风里,为舒岳祥宋亡后的隐居之地,地处浙东沿海丘陵地带,春日气候温暖,草木萌发早
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律严谨,押韵工整,是宋代十分流行的诗歌体裁
情感 · 解读
本诗核心情感为晚年隐居的闲散淡然,夹杂年老力衰的淡淡怅惘,暗含宋亡后遗民避世的隐秘心态,情感克制平和,真挚自然

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 蒙茸:形容初春草木刚发芽时茂密蓬松的样子。2. 蓬:此处指白蒿,仲春时节民间常采摘食用或入药。3. 筋力:指体力、力气。4. 趁:此处指追赶、跟上。5. 绝:指绝句,旧体诗的一种体裁。6. 仲春:指农历二月,为春季的第二个月。7. 初二:指农历当月的第二天,为诗作创作的具体日期。8. 邻里:指相邻居住的人家,即邻居。
逐句白话释义
1. 第一句写刚进入农历二月,野外的青草就长得茂密蓬松。2. 第二句写村里的邻居们都成群结队出门去采摘白蒿。3. 第三句写诗人自己在柳树下关着门,并不是因为懒得出门。4. 第四句写实在是因为年老体力不济,没法跟上奔跑嬉戏的孩子们。5. 全诗每句都明白晓畅,没有生僻的典故。6. 语言朴实直白,完全是诗人日常所见所感的真实记录。7. 前两句写外界的热闹春景,后两句写自身的状态。8. 前后形成鲜明的对比,情感表达十分自然。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是诗人晚年隐居时写下的春日即兴作品。2. 全诗围绕仲春初二的乡野日常场景展开描写。3. 前两句刻画了仲春时节乡村的热闹民俗活动。4. 后两句抒发了诗人年老体衰的淡淡怅惘情绪。5. 整首诗没有激烈的情感宣泄,语调平和闲散。6. 真实展现了宋亡后遗民诗人隐居生活的日常状态。7. 既有对春日生机的感知,也有对自身衰老的坦然接受。8. 情感真挚,充满了浓郁的生活气息。
跨学科 · 是什么
白蒿植物学
1. 诗句中提到的“蓬”指的是白蒿,学名大籽蒿。2. 白蒿多生长在路边、荒地、山坡等野外区域。3. 仲春时节白蒿刚长出嫩苗,营养价值较高。4. 中国民间自古就有春季采摘白蒿食用的习俗。5. 白蒿全草可入药,具有清热利湿、凉血止血的功效。6. 白蒿的嫩茎叶可以凉拌、做馅、蒸食,口感清香。7. 野外区分白蒿可看其叶片表面有灰白色的细小绒毛。8. 春季白蒿的生长周期较短,可采摘的窗口期仅半个月左右。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 诵读这首诗整体语气要平和舒缓,符合诗作闲散的基调。2. 第一句“初交二月草蒙茸”语速稍慢,读出春景的柔和感。3. 第二句“邻里纷纷去折蓬”语速稍快,读出邻里出行的热闹感。4. 第三句“柳下闭门非懒出”语气稍顿,突出转折的意味。5. 第四句“苦无筋力趁儿童”语气放缓,读出淡淡的怅惘感。6. 全诗的停顿节奏为:初交二月/草蒙茸,邻里纷纷/去折蓬。7. 下两句停顿节奏为:柳下闭门/非懒出,苦无筋力/趁儿童。8. 诵读时语调不要过高,情感不要过于外放,保持自然即可。
句式仿写指导
1. 可以仿写本诗“景+事+转折+情感”的四句结构。2. 首先第一句描写某个季节的典型景物特征。3. 第二句描写周围人群的集体活动场景。4. 第三句用“非”字引出转折,否定他人可能的误解。5. 第四句点明自己的真实状态或内心的真实想法。6. 仿写示例:“才入深秋叶染红,游人结伴去登山。7. 窗边静坐非无意,怕遇寒风扰旧疴。”8. 仿写时要注意语言朴实自然,符合绝句的押韵规则即可。
名句写作应用
1. 名句“柳下闭门非懒出,苦无筋力趁儿童”可用于描写老年状态的场景。2. 当表达自己因为身体原因没法参与年轻人的活动时可以引用。3. 也可用于表达自己跟不上时代潮流的自嘲语境中。4. 写作时可以用于描写祖辈的晚年生活状态,体现人物的心理活动。5. 示例:“奶奶总说自己不爱出门凑热闹,其实就像诗里写的‘柳下闭门非懒出,苦无筋力趁儿童’,是怕跟不上我们的脚步罢了。”6. 引用时不需要改动原句,直接嵌入语境即可。7. 也可化用后半句,用来表达能力不足追赶不上的状态。8. 该句情感真挚,很容易引发读者的共鸣,适用性较强。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
1. 两首诗都以隐居生活中的春日场景为描写对象。2. 都表达了闲散淡然的隐居心态,情感平和自然。

标签 TAGS

作者 POET

葛天民
南宋江湖派诗人,曾为僧人,后还俗隐居

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待