故邕管安抚李思永挽章三首 其三

念昔浮湘乐,论交一世豪。

味同江左右,人忘品卑高。

庇我渠渠屋,关心恋恋袍。

延津龙化后,流水但空号。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 感激 · 追思
创作背景
悼念故交李思永
本诗为南宋诗人林希逸所作三首挽章的第三首,创作于李思永去世之后。作者早年泛舟湘水时与时任邕管安抚使的李思永结识,二人相交莫逆,李思永曾给予作者诸多关照。作者为悼念故交、感念恩情创作本组挽章。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是近体诗的核心体裁之一,定型于初唐时期,要求全诗共八句,每句五字,中间两联必须对仗,平仄、押韵均有严格规范。五言律诗是宋代文人日常酬唱、抒怀、悼念类作品的常用体裁,在宋诗发展历程中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是对与李思永昔日交游时光的深切怀念,二是对李思永不计身份差距关照自己的知遇之恩的由衷感念,三是对挚友离世、再难相逢的无尽哀恸。历代宋诗注本对本诗的情感解读均无明显分歧,共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
邕管是宋代的行政区划名称,治所在今广西南宁一带。安抚指安抚使,是宋代掌管地方军政的高级官员。浮湘指泛舟于湘江之上。渠渠屋指高大宽敞的房屋。恋恋袍化用绨袍典故,指故人的关怀馈赠。延津龙化用剑化龙的典故,代指人去世。
逐句白话释义
想起当年我们一起泛舟湘水的快乐,相交的都是当世的豪杰之士。我们的志趣相投就像湘江的左右两岸那样契合,相处时完全忘记了身份品级的高低差距。你曾让我住在你宽敞的房屋里得到庇护,始终像故人一样关心我对我十分眷顾。现在你就像延津的宝剑化龙而去一样离开人世,只剩下滔滔流水在徒劳地发出悲鸣。
核心主旨与内容概括
本诗是一首悼念故交的挽诗,诗人通过回忆自己和李思永相识相交的过程,赞美了李思永豪迈仗义、平等待人的品格,表达了对李思永昔日关照自己的感恩之情,以及对李思永离世的深切悲痛与无尽怀念。
跨学科 · 是什么
宋代邕管安抚使制度历史学
邕管是宋代广南西路下辖的行政区域,负责管辖今广西西南部的广大边疆地区。安抚使是宋代由中央派遣到地方的官员,主要掌管地方的军政、民政事务,边疆地区的安抚使还要负责处理民族事务、守卫边境安全。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要采用四三断句的节奏,每句前两字停顿,后三字连读:念昔/浮湘乐,论交/一世豪。味同/江左右,人忘/品卑高。庇我/渠渠屋,关心/恋恋袍。延津/龙化后,流水/但空号。整体语气要平缓沉郁,前六句带着怀念的温度,最后两句语调放慢加重,突出悲痛的情绪。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,结构为“X同XX,Y忘XX”,前后两句形成工整的对仗,内容上可以表达情谊、志趣的契合。例如仿写:“趣同山远近,人忘岁老少”,用来形容志同道合的朋友一起游玩,忘记了年龄的差距。
核心名句写作应用
名句“延津龙化后,流水但空号”适合用在悼念亲友、师长的文章、悼词中,用来表达对逝者离世的悲痛与不舍。例如应用示例:“王教授一生教书育人桃李满天下,如今驾鹤西去,恰如古诗所言‘延津龙化后,流水但空号’,所有学生都沉浸在无尽的悲痛之中。”
关联知识图谱
延津剑合同典故
本诗中“延津龙化”典故出自《晋书·张华传》,传说西晋时期龙泉、太阿两把宝剑落入延津水中,化为两条神龙飞去,后世就用这个典故代指有才德的人去世,和“延津剑合”是同源的典故变体。

名句 CLASSIC LINES

延津龙化后,流水但空号
本句是全诗核心名句,化用延津剑化龙的经典典故代指挚友离世,以流水空鸣的景物描写烘托无尽哀恸,情与景高度融合,言有尽而意无穷。该句后世常被用于悼念德高望重的亲友、师长的各类文学作品中,传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

曹彦约 1157-1228/1229
南宋中层文官、江西籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待