盘谷胡季随挽章二首 其二

我负光华遣,君从恳请来。

人如九鼎重,席为百泉开。

梁坏帡幪屋,星移绛帐台。

湘西明在眼,欲渡不堪哀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽友创作动因
本诗为南宋大臣、学者周必大所作组诗《盘谷胡季随挽章二首》的第二首,创作于胡季随去世后。胡季随为庐陵知名学者,曾受周必大邀请开席讲学,二人交谊深厚,周必大感于往日交游作此挽诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,成型于初唐,盛唐时格律完全定型。全诗共八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合近体诗规范,是古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对亡友胡季随的深切悼念,既包含对其厚重品格、治学成就的高度推崇,也抒发了痛失知音、交游不再的沉郁哀恸,情感真挚克制,符合挽诗的抒情传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
光华指朝廷的恩命差遣,恳请来指周必大诚恳邀请胡季随前来讲学。九鼎是古代国家祭祀的重器,这里比喻人品格厚重、分量极重。百泉指各路前来求学的学子像泉水一样汇聚。帡幪屋指庇护众人的学馆,绛帐台指讲学的席位。湘西指庐陵泸水西岸的交游故地。
逐句白话释义
第一句写我承受朝廷的恩命外出任职,第二句写你是应我诚恳的邀请来到这里。第三句写你的为人像九鼎一样厚重持正,受人敬重。第四句写你开席讲学的时候,各地学子像百泉涌来一样聚集在你身边。第五句写如今屋梁塌了,庇护众人的学馆失去了依靠。第六句写星辰移位,你曾经讲学的高台再也没有你的身影。第七句写湘西的熟悉风景还明明白白地映在我眼前。第八句写我想要渡过河去,却再也见不到你,满心都是抑制不住的悲哀。
核心主旨概括
这首诗是周必大为悼念亡友胡季随所作的挽诗,既高度称赞了友人厚重的品格和讲学的盛况,又真切抒发了痛失好友、故地重游物是人非的深切哀痛,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
绛帐典故历史学
绛帐是古代对讲学场所的美称,起源于东汉著名学者马融的典故。马融学识渊博,讲学时会在堂上挂红色的纱帐,前面教授学生,后面安排女乐,尽显名士风度。后来文人就常用绛帐、绛台来指代师长讲学的地方,是古代悼亡、酬赠师长类诗文中的常用意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句按照两字一顿的节奏断句,节奏为「我负/光华遣,君从/恳请来。人如/九鼎重,席为/百泉开。梁坏/帡幪屋,星移/绛帐台。湘西/明在眼,欲渡/不堪哀」。前四句语调平缓,读出对友人的赞誉之意,后四句语调逐渐放缓沉郁,尾句放慢语速,读出哀恸的情感。
基础句式仿写
可以仿写本诗颔联「X如XX重,X为XX开」的比喻句式,用具体的意象来抽象的特质。比如写人物品格可以仿写「德如泰山重,门为宾客开」,写城市欢迎人才可以仿写「才如千钧重,门为四海开」,句式整齐,比喻生动,适合用在各类抒情、描写类的写作场景中。
名句写作应用
名句「人如九鼎重」适合用在赞誉他人品格、评价德高望重的长辈或学者的写作场景中。比如写老师的作文可以用「李老师从教四十年,始终兢兢业业,人如九鼎重,是全校师生都敬重的好老师」,既能够体现人物的厚重品格,又有文化底蕴,增强文字的表现力。
关联知识图谱
挽诗体裁同体裁
挽诗是古代专门用来哀悼逝者的诗歌体裁,属于哀祭类文体的一种。挽诗要求情感真挚,既要赞誉逝者的生平成就,也要抒发哀悼之情,本诗是宋代五言挽诗的典型代表作品。

名句 CLASSIC LINES

人如九鼎重,席为百泉开
本诗核心名句为「人如九鼎重,席为百泉开」,以九鼎喻人品格厚重、声望极高,以百泉汇流喻讲学之时学子云集的盛况,后世常被用来赞誉德高望重的学者,文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

曹彦约 1157-1228/1229
南宋中层文官、江西籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待