送绵竹王主簿

渴想才名不计年,得诗甜处彻中边。

知君眼里藏青白,托意杯中别圣贤。

万里偶逢多幸耳,一朝相别两茫然。

荣归蜀道川涂稳,莫漫嚱吁信谪仙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感送别
创作背景
送别王主簿归蜀
本诗为南宋理学家曹彦约的酬赠之作,创作于南宋宁宗嘉定年间,是诗人与任职绵竹县的王姓主簿偶然相逢后,临别时为其送行所作,创作动因是表达对友人的欣赏、惜别与祝福,无明确关联历史事件记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁之一,起源于南北朝,成熟于唐代。全诗共八句五十六字,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,偶数句押平声韵,格律规范严谨。该体裁广泛应用于抒情、酬赠、咏史等各类创作场景,在古典诗歌体系中占据核心地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人才华品格的长期钦佩赞赏,二是万里偶逢又匆匆别离的怅惘惜别,三是对友人归蜀途中平安顺遂、仕途坦荡的真挚祝愿。情感层次丰富,基调真挚恳切,是宋代酬赠送别诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“绵竹”指今四川德阳绵竹市,宋代为县级行政单位。“主簿”是古代县级官府的属官,负责文书、户籍等事务。“青白”用阮籍青白眼的典故,指待人好恶分明。“彻中边”指诗歌的妙处从内核到表层都十分突出。“嚱吁”指叹息、感慨。“谪仙”指唐代诗人李白,此处代指仕途失意的牢骚。“多幸耳”指十分幸运。“川涂”指蜀地的水陆交通路线。
逐句白话释义
第一句意思是我渴慕你的才华名声已经很多年了。第二句是读到你写的诗,妙处从里到外都十分动人。第三句是我知道你为人好恶分明,有阮籍那样的高洁风骨。第四句是我们在酒杯中寄托心意,追慕古今圣贤的品格。第五句是我们相隔万里偶然相逢,实在是莫大的幸运。第六句是一朝分别,你我两人都满是怅惘的情绪。第七句是你荣耀归乡,蜀道的路途一定会安稳顺遂。第八句是不要随意叹息,学那谪仙李白感慨仕途不顺。
全诗主旨概括
本诗是一首典型的宋代送别酬赠诗,写给即将返回蜀地的王姓主簿。诗人首先表达了对友人才华的长期钦佩,接着写两人相逢饮酒的场景,凸显友人的高洁品格,再写偶然相逢又匆匆别离的复杂情绪,最后叮嘱友人归程平安,不要因仕途不顺随意感慨。全诗情感真挚,基调积极恳切,体现了宋代士大夫的交往风貌。
跨学科 · 是什么
古代主簿官职社会学
主簿是古代常见的基层官职名称,大家在很多古典诗文中都能看到这个称谓,通常用来指代担任该官职的友人。宋代的主簿品级不高,多为科举出身的初级官员,是普通士子进入仕途的常见起点。这类官员往往有较好的文学素养,常与文人有酬赠往来。以官职称呼对方是古代交往的基本礼仪,体现了对对方身份的尊重。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓恳切,符合送别诗的情感基调。每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“渴想/才名/不计年”。首联语气要带着钦佩的感觉,语速稍慢。颔联语气舒展,凸显对友人的赞赏。颈联语气放缓,带一点怅惘的情绪。尾联语气要恳切温暖,带着祝福的感觉。整体不需要过高的语调,保持真挚的情感即可。
基础句式仿写
可以仿写本诗首联“渴想才名不计年,得诗甜处彻中边”的先仰后赞句式,先写对某个人或事物的长期向往,再写接触后的美好感受。也可以仿写尾联“荣归蜀道川涂稳,莫漫嚱吁信谪仙”的叮嘱式句式,先写祝福的内容,再写贴心的叮嘱。仿写的时候注意保持每句七字的结构,情感要真挚自然,不需要刻意追求押韵,重点学习句式的表达逻辑。比如可以写“久仰芳名未得见,相逢一笑暖人间”这样的句子。
名句写作应用
“知君眼里藏青白,托意杯中别圣贤”可以用于写敬佩朋友品格的文章中,比如在送别朋友的作文里,用这句话来表达对朋友高洁品格的欣赏。“荣归蜀道川涂稳,莫漫嚱吁信谪仙”可以用于写给即将远行或者归乡的亲友的祝福语中,用来表达对对方路途平安的祝愿,以及鼓励对方不要失意感慨的心意。使用的时候可以直接引用原句,也可以化用其中的含义,适配送别、赠友、祝福等多种写作场景。
关联知识图谱
《蜀道难》(李白)同意象|同地点
两首作品都用到了蜀道的经典意象,《蜀道难》重点凸显蜀道的艰险,本诗则基于宋代蜀道的通行情况,化用“蜀道难”的传统认知送出安稳的祝愿,二者共同体现了蜀道在中国古典文学中的典型意象内涵。

名句 CLASSIC LINES

知君眼里藏青白,托意杯中别圣贤;荣归蜀道川涂稳,莫漫嚱吁信谪仙
这两句是本诗核心名句,前句化用阮籍青白眼的典故凸显友人高洁品格,炼字巧妙意蕴凝练;后句以平实恳切的叮咛表达美好祝愿,情感真挚动人。两句流传较广,常被用于送别赠言、品格赞颂类创作,历代诗话对其艺术巧思多有好评。

标签 TAGS

作者 POET

曹彦约 1157-1228/1229
南宋中层文官、江西籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待