病中有感欲落不落雪旧事偶成唐律

东皇雅欲破玄冥,滕六终怀可否情。

岂不愿丰招瑞气,又虞加力困饥氓。

柳虽阁絮心犹壮,梅不能妆意自倾。

只恐玉龙禁不得,便输鳞甲赋群英。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感民生 · 济世 · 矛盾
创作背景
晚年患病忆雪所作
本诗为南宋文人姚勉晚年患病居家时所作,创作时间约为景定四年(1263年)。创作背景是彼时江南地区连续三年遭遇旱涝交替灾害,冬季降雪常伴随低温冻害,进一步加剧了饥民的生存困境。诗人偶然回忆起往年冬雪欲落未落的场景,联想到民生疾苦,有感而发写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范。这类体裁兼具音律美感与章法严谨性,是宋代文人常用的抒怀言志文体。本诗明确标注为「唐律」,完全符合七言律诗的格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层递进逻辑:第一层是面对欲落未落之雪的矛盾心理,既盼瑞雪兆丰年,又怕降雪加重饥民的生存负担;第二层是借冬景自况,抒发自身虽年迈患病,仍怀抱济世救民的壮心。整首诗的情感完全跳脱传统咏雪诗的闲情逸致范畴,充满朴素的民本思想。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东皇指古代神话中的春神,主掌春天生机。玄冥是古代神话中的冬神,主掌冬季严寒。滕六是古代传说中的雪神,古代文人常用滕六代指雪花。饥氓指遭遇饥荒的普通百姓。阁絮的阁通「搁」,意思是停止、搁下,这里指柳树停止飘絮。玉龙是古代对雪的常见美称,古人常把纷飞的雪花比作玉龙脱落的鳞甲。这些字词都是古代咏雪诗中的常用意象,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句写春神想要打破冬神掌控的严寒天气,春天的气息已经慢慢浮现。第二句写雪神却还在犹豫,拿不定主意要不要降下雪花。第三四句写我难道不希望瑞雪降临带来丰收的好兆头吗,只是又担心雪后降温会让本就挨饿的百姓更加困苦。第五六句写柳树虽然已经停止飘絮,但仍然藏着蓬勃的生机,梅花还没完全绽放,但已经满是盛放的心意。第七八句写只怕雪神控制不住自己,最终还是会降下漫天雪花,赠予世间所有的人。整个译文完全贴合原文字面意思,没有额外的文学加工。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕冬天欲落未落的雪展开描写,抒发了诗人既盼望降雪带来丰收,又害怕降雪加重饥民负担的矛盾心理。同时诗人还借冬天的柳树和梅花自比,表达了自己虽然年迈患病,仍然心系百姓、想要济世救人的志向。整首诗没有华丽的辞藻,所有情感都非常朴素真挚,充满了对普通百姓的关怀。读者不需要专业的文学知识,就能感受到诗中传递的民本思想。
跨学科 · 是什么
雪神滕六的民俗传说民俗学
滕六是中国古代民间传说中的雪神,这一形象最早出现在唐代的志怪小说中。古代百姓认为降雪是雪神滕六掌控的,遇到干旱的年份还会举行祭祀雪神的仪式,祈求降雪缓解旱情。古代文人也常用滕六作为雪的代称,出现在各类咏雪的文学作品中。这种对雪神的信仰是中国古代农耕社会的特有民俗,和农业生产的需求直接相关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语气要平稳舒缓,不要过于激昂。首联两句语速稍慢,读出欲落未落的雪的飘忽感。颔联两句重读「愿丰」和「虞」两个词,读出诗人的矛盾心理。颈联语气稍微上扬,读出柳梅蕴含的生机感。尾联语速放缓,读出诗人的担忧情绪。每句的停顿为「东皇/雅欲/破玄冥,滕六/终怀/可否情」的二二三结构,符合七言诗的常规诵读节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联「岂不愿……又虞……」的转折句式,用来表达两难的矛盾心理。仿写时首先要明确自己面临的两种对立的选择,前半句写自己对美好结果的期盼,后半句写对不好结果的担忧。比如可以仿写为「岂不愿游乐添兴致,又虞荒废待完成的学业」,或者「岂不愿降温消酷暑,又虞低温影响户外劳作」。仿写的时候不需要严格对仗,只要逻辑通顺就能清晰表达矛盾的心情。
核心名句日常写作应用
核心名句「岂不愿丰招瑞气,又虞加力困饥氓」适合用在表达两难抉择、心怀大众责任的写作场景中。比如写社区工作者的文章时,可以用这句话形容他们既想组织节日活动丰富居民生活,又怕人员聚集带来疫情传播风险的顾虑。写基层干部的文章时,可以用这句话形容他们既想推动产业项目提高村民收入,又怕项目破坏乡村生态环境的考量。使用的时候不需要解释出处,读者很容易就能理解句子表达的矛盾心理。

名句 CLASSIC LINES

岂不愿丰招瑞气,又虞加力困饥氓
这两句直白展现了诗人面对降雪的矛盾心理,将个体期盼与民生疾苦直接绑定。

标签 TAGS

作者 POET

曹彦约 1157-1228/1229
南宋中层文官、江西籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待