灯下偶次前韵

北风吹雨夜正寒,北窗吟诗舌欲干。

千辛万苦浪如许,饭颗山头谁著汝。

何如一尊随意倾,酒酣不问浊与清。

明朝纵有三尺雪,灞陵诗句无庸说。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
北宋晚期寒夜次韵创作
本诗创作于北宋元符至崇宁年间,为诗人谢逸闲居抚州临川时所作。当时谢逸未入仕途,常与同乡文人唱和往来,本诗是他寒夜灯下依照此前所作诗歌的韵脚、用韵次序创作的和诗,创作动因是抒发苦吟后的倦怠情绪与旷达心态,全程未涉及作者生平无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,每句字数为七字,不要求严格遵守平仄、对仗格律,押韵灵活可换韵。该体裁起源于汉代民谣,经过魏晋南北朝发展,在唐代达到创作高峰,历代均有大量优秀作品传世。本首《灯下偶次前韵》句式长短统一为七字,换韵自然,完全符合七言古体诗的体裁特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层肌理,第一层是寒夜苦吟的疲惫困窘,第二层是摆脱苦吟束缚后的旷达疏放。诗歌从苦吟的现实困境切入,转而提出以饮酒遣怀的消解路径,最终落脚到不问世俗评价、任情自适的人生态度,是北宋文人面对精神困境时典型的自我纾解表达,历代对该情感内核的解读无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵,指按照原诗的韵脚和用韵次序来创作和诗,是古代文人唱和的常见形式。饭颗山头,是常见的文学典故,用来形容文人苦吟作诗的状态。灞陵诗句,指的是孟浩然在灞陵风雪中寻诗的典故,代指苦吟得来的诗作。尊,是古代盛酒的器具,这里代指酒。浊与清,分别指浊酒和清酒,古代清酒是品质较好的酒,浊酒是较为粗糙的酒。
第一句写北风夹着冷雨落下,夜里的天气正十分寒冷。第二句写诗人靠着北窗吟诵诗作,舌头都快要干了。第三句写经历了千辛万苦,漂泊辗转成了现在这个样子。第四句写像在饭颗山头那样辛苦作诗的人是谁呢,其实就是诗人自己。第五句写不如随性地倒上一杯酒来喝。第六句写喝到尽兴的时候,根本不会在意酒是浊的还是清的。第七句写就算明天会下三尺厚的大雪。第八句写灞陵桥边那种苦吟得来的诗句,也根本没必要再说起了。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人在寒冷的雨夜,靠着北窗吟诗到口干舌燥的场景。诗人感叹自己为了作诗千辛万苦,就像传说里在饭颗山头苦吟的杜甫一样疲惫。随后诗人转变了心态,觉得与其辛苦苦吟,不如随意喝上一杯酒,喝到酣畅时根本不会在意酒的好坏。最后诗人表示,就算明天有再大的风雪,也没必要像古人那样为了作诗去苦熬,表达了诗人想要摆脱苦吟束缚、任情自适的旷达心态。
跨学科 · 是什么
饭颗山典故历史学
饭颗山典故和唐代两位大诗人李白、杜甫有关,传说李白曾经遇到正在辛苦作诗的杜甫,就写了一首诗调侃他因为作诗太辛苦所以瘦了。这个典故后来就被用来形容文人苦吟作诗的状态,本诗里用这个典故就是指诗人自己苦吟的状态。这个典故是古代文学里非常常见的典故,很多文人都曾经化用过。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,前两句要读得稍慢,语气偏沉重,突出寒夜的寒冷和苦吟的疲惫感。第三四句可以稍微提高一点语调,带一点自嘲的语气。第五六句要读得轻快起来,体现出诗人心态转变后的放松。最后两句要读得舒展洒脱,突出诗人旷达的心态。断句可以按照“北风/吹雨/夜正寒,北窗/吟诗/舌欲干”的二二三节奏来断,读的时候注意停顿清晰。
基础句式仿写指导
本诗最后两句“明朝纵有三尺雪,灞陵诗句无庸说”是非常典型的转折句式,“纵有”先提出一个假设的困难场景,后半句给出自己的选择和态度,具有很强的表现力。仿写的时候可以先设定一个可能遇到的困难,再写出自己面对困难的态度,比如“前路纵有千重险,初心不改勇向前”,就是模仿这个句式创作的,符合这个句式的表达逻辑。
名句应用指导
本诗的核心名句“明朝纵有三尺雪,灞陵诗句无庸说”可以用在表达旷达心态的写作场景里。比如写自己面对考试失利的时候,可以写“这次考试的结果已经不重要了,我反而有种‘明朝纵有三尺雪,灞陵诗句无庸说’的洒脱,接下来只要好好努力就好”。也可以用在描写冬日雪景的文章里,表达自己随性赏雪的心态,适用性非常广泛。
关联知识图谱
江西诗派同流派
本诗作者谢逸是北宋江西诗派的重要代表人物,被列入江西诗派二十五人之中,他的创作符合江西诗派的基本创作特征,用典丰富,语言精炼。
次韵同手法
本诗标题明确标注为“偶次前韵”,是典型的次韵唱和作品,符合次韵创作的基本规则,依照原诗的韵脚和用韵次序创作。

名句 CLASSIC LINES

明朝纵有三尺雪,灞陵诗句无庸说
该句化用了孟浩然灞陵风雪寻诗的经典典故,以直白洒脱的语言表达了任情自适的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

裘万顷 ?-1219
南宋中期基层官员、江西诗派相关诗人,存诗265首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待