鼓吹曲辞 鼓吹铙歌 兽之穷

兽之穷,奔大麓。

天厚黄德,狙犷服。

甲之櫜弓,弭矢箙。

皇旅靖,敌逾蹙。

自亡其徒,匪予戮。

屈𧹁猛,虔栗栗。

縻以尺组,啖以秩。

黎之阳,土茫茫。

富兵戎,盈仓箱。

乏者德,莫能享。

驱豺兕,授我疆。

基础信息 BASIC

体裁
情感赞美
创作背景
元和年间为歌颂平叛功绩进献朝廷所作
本诗是柳宗元所作《鼓吹铙歌》十二首的第二首,创作于唐宪宗元和年间,当时唐王朝接连平定多起藩镇叛乱,出现“元和中兴”的局面,作者创作该组乐歌进献朝廷,用于官方军礼演奏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代郊庙军乐类乐府体裁,是鼓吹铙歌组诗的组成部分,原本用于军礼奏乐、彰显朝廷武威,在唐代乐府体系中属于官方正声类创作,承担宣扬国威的功能。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是对唐军平定藩镇割据、收复疆土武功的赞颂,第二层是对无德者不能保有疆土、德政方是立国根本的儒家治国理念的宣示,情感刚健中正,符合官方乐歌的定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“麓”指山脚下。第二,“黄德”指唐王朝的德运,唐代自认属土德,对应黄色,故称黄德。第三,“狙犷”指凶悍蛮横的叛军。第四,“櫜弓”指把弓收进弓袋。第五,“弭”指弓两端的装饰,这里代指弓。第六,“秩”指官吏的俸禄和品级。第七,“黎之阳”指黎山的南边,山南水北为阳。第八,“兕”指古代一种类似犀牛的猛兽。
逐句白话释义
第一句:走投无路的野兽,奔逃到大山脚下。第二句:上天眷顾大唐的仁德,凶悍的叛军都臣服。第三句:把弓收入弓袋,把箭放进箭囊。第四句:朝廷的军队平定了战乱,敌人越来越窘迫。第五句:叛军自己损失了部众,并不是我们要杀戮他们。第六句:凶悍的叛军投降,恭恭敬敬浑身战栗。第七句:用短的绶带给他们封官,用俸禄来赏赐他们。第八句:黎山的南边,土地广阔无边。第九句:这里兵力充足,仓库里装满了粮食财物。第十句:没有德行的人,是不能享有这些的。第十一句:我们赶走了豺狼和兕兽,收回了我们的疆土。
全诗核心内容与主旨
第一,全诗以走投无路的野兽为喻,描写了叛乱藩镇被唐军击败后穷途末路投降的场景。第二,诗中描写了唐军得胜后军备整肃、对投降者妥善安置的情况。第三,全诗最后点明了核心主旨:没有德行的人无法保有疆土和财富,只有施行德政才能稳固统治。第四,整体内容风格刚健明快,符合军乐歌词的特点。
跨学科 · 是什么
唐代藩镇割据历史学
第一,唐代中期之后,地方节度使掌握了辖区的军政财权,形成了割据一方的藩镇势力。第二,藩镇经常发动叛乱对抗朝廷,是唐代中后期最主要的统治危机。第三,唐宪宗在位期间,多次出兵平定叛乱的藩镇,暂时稳定了国家统一,史称“元和中兴”。第四,本诗描写的就是这一时期唐军平定藩镇叛乱的历史场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
第一,本诗是军乐歌词,诵读时整体节奏要铿锵有力,体现出刚健雄壮的风格。第二,三言短句要读得短促有力,比如“兽之穷,奔大麓”要停顿清晰,重音放在“穷”和“麓”上。第三,四言句要读得沉稳厚重,比如“天厚黄德,狙犷服”要放慢语速,突出庄重感。第四,最后主旨句“乏者德,莫能享”要加重语气,停顿稍长,突出核心观点。第五,韵脚字要适当重读,增强韵律感。
句式仿写指导
第一,可以仿写本诗开篇的三言起兴句式,先用具体的事物起兴,再引出核心内容。第二,仿写示例:“风之烈,卷高岗。士之勇,守边疆。”第三,也可以仿写“乏者德,莫能享”的三字判断句式,用简洁的语言表达哲理观点。第四,仿写示例:“诚者立,诈者亡。”第五,仿写时要注意句式的节奏感,符合表达的主题风格。
名句写作应用
第一,核心名句“乏者德,莫能享”可以用于论述德政、诚信、经营理念等主题的写作中。第二,议论文应用示例:“古人曾说‘乏者德,莫能享’,无论是治理国家还是经营企业,没有德行作为根基,就算暂时拥有再多的财富和资源,最终也无法长久保有。”第三,也可以用于个人修养类主题的写作,说明品德是立身之本。第四,应用时要注意结合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
柳宗元同作者
本诗是唐代文学家柳宗元的乐府诗作品,属于他创作的《鼓吹铙歌》十二首组诗之一。
鼓吹曲辞同体裁
本诗属于唐代鼓吹曲辞体裁,是古代用于军礼、宴飨的官方乐歌类型。

名句 CLASSIC LINES

乏者德,莫能享
该句是本诗的核心主旨句,直白点明无德者无法保有疆土财富的核心观点。

标签 TAGS

作者 POET

柳宗元 773年-819年
唐代文学家、古文运动领袖

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待