写捕鱼雪图轴

前村后村雪糢糊,渔家败屋临江湖。

纶收网结闭门坐,树篱草岸炊烟孤。

波停水冻鱼不食,平者为沙高者石。

可惜都无一句吟,笔幻生绡定谁识。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古体诗
情感赞美
创作背景
题画诗创作动因
本诗为作者观赏《捕鱼雪图轴》画作后题写的题画诗,创作动因是作者有感于画作所描绘的雪天渔村清冷孤寂的意境,为补题画作、传递自身的观画感受而作,属于典型的文人观画题诗作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古体诗体裁,古体诗是与近体诗相对的诗歌体裁,起源于汉代,格律自由,不限句数,不要求严格的平仄对仗,用韵灵活可换韵,是古典诗歌中表达自由度最高的体裁之一,历代都有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对《捕鱼雪图轴》所绘清冷孤寂的雪天渔村意境的赞赏,肯定了画作的艺术表现力;第二层是对这份清寂意境少有人能体察、画作的艺术价值少有人能识别的惋惜,暗含着作者对小众审美趣味的认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是雪糢糊,形容大雪纷飞、天地迷蒙的样子。第二个重点词是纶,指钓鱼用的丝线。第三个重点词是生绡,指未经过漂煮的生丝织物,古代多用作绘画的载体。第四个重点词是糢糊,与现代的模糊是异体字关系,含义完全相同。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的用法,符合古体诗语言平实的特点。
逐句白话释义
第一句写前村后村都被大雪笼罩,天地一片迷蒙。第二句写渔民简陋的房屋紧邻着江边湖畔。第三句写渔民收了钓线、补好渔网,关着门在家闲坐。第四句写树篱边的草岸上,只有一缕炊烟孤零零地升起。第五句写水波不兴,河水冻结,鱼儿也不再进食。第六句写地上平坦的地方是沙地,高耸的地方是石块。第七句写可惜没有一句好诗来吟咏这番景致。第八句写画笔画在生绡上的奇妙意境,又有谁能懂得呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是题写在《捕鱼雪图轴》上的题画诗,全诗紧扣画作内容展开。先详细描绘了雪天渔村清冷孤寂的景象,涵盖了自然环境、人居场景、生产状态多个维度。最后转而抒发观画的感慨,既表达了对画作高超艺术表现力的赞赏,也流露出对这份清寂意境少有人能体察的惋惜之情。全诗语言平实,画面感极强,实现了诗与画的初步融合。
跨学科 · 是什么
水冻鱼不食的生物原理其他学科
这句诗描写的场景符合真实的生物规律,没有夸张虚构的成分。冬季水温降低时,鱼类的消化能力下降,不需要频繁进食,大多会聚集在水温相对较高的水底区域活动。这种生理特性是鱼类长期适应自然环境形成的生存本能,也是古代渔民冬季停止捕鱼的重要原因之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用七言诗常规的二二三断句节奏,每句的前两个字、中间两个字、最后三个字之间稍作停顿。前四句描摹景象,语气平缓柔和,语速稍慢,读出雪天的静谧感。后四句转向抒情,语气略带感慨,语速稍缓,突出末尾的惋惜情绪。要注意咬字清晰,重读“糢糊”“败屋”“孤”“可惜”“谁识”等关键词,增强情感表达。诵读时可以搭配轻柔的古风背景音,更易进入诗歌的意境。
基础句式仿写指导
仿写可以学习本诗开篇的铺陈写景句式,先以粗笔勾勒整体环境,再聚焦具体场景人物,结构清晰,画面感强。比如仿写冬日乡村场景可以写“前山后山云模糊,农人茅屋临田庐”,仿写春日水乡可以写“前湾后湾水平铺,渔家小艇泊菰蒲”,仿写秋日山林可以写“前峰后峰红叶铺,山民草舍傍松株”。这种句式整齐对仗,适合写景类作文的开篇使用,能快速抓住读者的注意力。
核心名句写作应用
核心名句“前村后村雪糢糊,渔家败屋临江湖”可以用于描写冬日雪景、乡村生活、基层劳动者生活场景的作文中。比如写家乡的冬景时可以引用这句诗,勾勒出大雪笼罩下乡村的静谧氛围,比直白的“雪下得很大,村里一片白茫茫”更有文化韵味,也能增强文字的画面感。写渔文化相关的散文时也可以引用这句诗,体现传统渔村的生活风貌,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《惠崇春江晚景二首》同体裁
二者均属于题画诗体裁,均为作者观赏画作后题写的作品,内容紧扣画作所绘场景展开,兼具写景与抒情功能,是古典题画诗的典型代表。二者都做到了诗与画的深度融合,既忠实还原了画作内容,又延伸了画作的情感维度,体现了题画诗的核心创作特点。
《江雪》同主题
二者均以冬季雪天的江景与渔事为核心创作主题,都营造出清冷孤寂的意境,体现了古典文学对渔隐主题的偏好。二者的不同之处在于,《江雪》侧重表达文人的孤高隐逸情怀,本诗侧重描绘普通渔民的真实生活状态,传递的情感维度有所差异。

名句 CLASSIC LINES

前村后村雪糢糊,渔家败屋临江湖。纶收网结闭门坐,树篱草岸炊烟孤
这四句用白描手法精准勾勒出雪天渔村的核心景象,画面感极强,既忠实还原了画作的核心内容,也奠定了全诗清冷孤寂的基调。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待