白莲庵分韵

好客不常遭,登临眼自高。

湖山起烟雾,江海暗风涛。

酒美情尤畅,诗清气本豪。

相从真可乐,左手记持螯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦 · 旷达
创作背景
文人雅集即兴创作
此诗为诗人与好友同登白莲庵宴集时,参与分韵赋诗活动即兴创作而成,是宋代文人游赏宴集场景下的典型产物,无明确的政治寄托或身世感慨,纯粹记录雅集之乐。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,为平起首句不入韵格体,是唐代定型的古典诗歌体裁之一。全篇共八句四十字,颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合近体诗规范。宋代文人创作五律多遵循此成熟格律体系,本诗是宋代五言律诗的典型作品。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是志同道合的好友相聚的珍惜与喜悦,二是登高赏景、宴饮赋诗时的旷达豪迈、洒脱闲适。情感表达直白真挚,没有晦涩的寄托,是宋代文人雅集时真实心境的流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
分韵是古代文人雅集时的常见作诗方式,参与宴集的人通过抽签等方式分得指定韵字,再按韵创作诗歌。登临指登高游览,此处指众人一同登上白莲庵高处观景。持螯即握持蟹螯,是螃蟹的第一对足,肉质肥美适宜食用。古代文人将吃蟹、饮酒、赋诗视作清雅乐事,持螯常用来代指宴饮赏乐的闲适状态。遭在这里是遇到、碰到的意思,首句说志同道合的好友并不常能遇到。眼自高指登上高处后视野自然变得开阔,也暗含众人志趣高远的意蕴。畅指心情舒畅、畅快,豪指气韵豪迈、豪放。可乐指值得快乐,突出众人同游的愉悦氛围。
逐句白话释义
首联说志同道合的好友并不常能遇到,众人一同登上白莲庵高处,视野自然变得开阔高远。颔联写放眼望去,湖边的山峦笼罩在朦胧的烟雾之中,远处的江海之上,风卷浪涌,天色也显得昏暗。颈联说宴席上的美酒甘醇美味,众人的心情也格外舒畅愉悦,所作的诗歌清新刚健,原本就透着豪迈的气韵。尾联说能和这样的好友相伴同游实在是值得快乐的事,还记得宴席上大家左手持着蟹螯畅快饮酒的场景。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人与好友同登白莲庵赏景、宴饮赋诗的全过程。开篇点明好友难遇、登临兴高的背景,中间两联分别描绘登高所见的壮阔景色,以及宴集时酒美诗清的畅快氛围,收尾用持螯饮酒的细节凸显同游的愉悦。全诗没有晦涩的用语,直白地抒发了好友相聚的喜悦,以及文人雅集时旷达洒脱的豪迈情怀。整体风格明快爽朗,读来能感受到众人同游的轻松快乐氛围。
跨学科 · 是什么
宋代文人分韵作诗习俗社会学
分韵作诗是宋代文人雅集时非常流行的活动形式。这类活动多在好友宴饮、游赏名胜时举办,参与人员通过拈阄等方式分配韵字,再依韵创作诗歌,用来助兴同时展现文才。宋代文人阶层壮大,这类雅集活动十分常见,留下了大量分韵作诗的作品。分韵的规则可严可松,有的要求必须用所分得韵字作韵脚,有的只要求诗作中出现该字即可。《白莲庵分韵》就是这类雅集活动的典型产物,标题直接点明了创作场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体节奏要明快爽朗,读出豪迈愉悦的语气。首联语速稍缓,重音落在“不常遭”“眼自高”上,点明好友相聚登高的背景。颔联语速稍慢,拉长“起烟雾”“暗风涛”的读音,展现景色的壮阔朦胧感。颈联语速加快,重音落在“美”“畅”“清”“豪”上,读出畅快舒展的情绪。尾联动静稍重,带着轻松愉悦的语气收尾,突出同游的快乐。每句五言的停顿为二三停顿,比如“好客/不常遭,登临/眼自高”。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗颔联的写景对仗句式,前后两句选取两个不同尺度的景物,形成由近及远的空间层次感。比如写春日登山的场景,可以写“林峦开锦绣,天地满芳菲”,前句写近处的山林繁花,后句写远处的天地春景,和原句的结构一致。也可以仿写颈联的对仗句式,前句写物,后句写情,形成物我呼应的效果,比如写读书场景,可以写“书香心自静,笔健意偏豪”。仿写时要注意两句的词性相对,结构对称,符合对仗的基本要求。
名句写作应用指导
核心名句“湖山起烟雾,江海暗风涛”可以用来描写登高远眺时所见的壮阔朦胧的自然景色。比如写登山看江景的作文片段:“站在山顶观景台极目远眺,近处的青山掩映在薄雾之中,远处的江面上风卷浪涌,真可谓是‘湖山起烟雾,江海暗风涛’,壮阔的景色让人心胸也跟着开阔起来。”也可以用来烘托开阔宏大的氛围,用在游记类、写景抒情类的作文当中,提升文字的画面感。
关联知识图谱
毕卓持螯典故同典故
诗中“左手记持螯”化用了东晋毕卓持螯饮酒的典故,二者都指代文人宴饮的旷达乐事。

名句 CLASSIC LINES

湖山起烟雾,江海暗风涛
该句以白描手法精准刻画了登高所见的壮阔朦胧景观,兼具画面感与雄浑气韵。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待