送叶卿湖南转运判官 其二

自恨登门久,飘零岁月深。

近知无复旧,后定不如今。

声迹嗟贫病,形容入醉吟。

经行才顷刻,何日奉书琴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
赠别赴任友人
本诗是南宋诗人戴复古所作的组诗第二首,为送别即将赴任湖南转运判官的友人叶卿而作,创作于戴复古晚年游历临安时期,是诗人临别时抒发自身感慨、寄托赠别情谊的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,到唐代完全成熟。体裁要求全诗共八句,每句五个字,格律严格,中间颔联、颈联必须对仗,韵脚统一。该体裁在唐宋时期成为文人抒情言志的主流诗体之一,历代流传作品数量众多。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:第一层是对与友人多年相交情谊的珍重,第二层是对自身贫病飘零境遇的感慨,第三层是离别后对友人的深切思念,以及盼望未来能再度相聚的怅惘心绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
转运判官是宋代的地方官职,主管地方财政运输、赋税征管相关事务。飘零指漂泊不定、居无定所的状态。声迹指个人的名声和行迹。奉书琴指陪伴友人读书弹琴,代指悠闲的友人交往生活。整首诗用词平实易懂,没有生僻字,符合宋诗口语化的创作特点。
逐句白话释义
第一句的意思是我自己遗憾已经拜谒在您门下很久了。第二句的意思是漂泊辗转的岁月过得十分漫长。第三句的意思是近来才明白过去的时光再也不会回来。第四句的意思是以后的日子肯定也比不上当下的美好。第五句的意思是感叹我如今名声不显又贫病交加。第六句的意思是我的容貌神态都融入醉酒后的吟咏之中。第七句的意思是您这次出行不过片刻就要和我分别。第八句的意思是不知道什么时候才能再陪伴您读书弹琴。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人赠给即将赴任湖南的友人叶卿的送别作品。诗歌先交代了两人相交多年的背景,再抒发了对时光流逝的感慨,接着陈述了自身贫病飘零的近况,最后表达了离别时的不舍,以及对未来能够再度相聚的期盼。整首诗情感真挚,没有华丽的修饰,读来十分动人。
跨学科 · 是什么
宋代转运判官官职社会学
转运判官是宋代路级行政机构的属官,主要负责地方赋税的转运上缴,同时兼有监察地方官吏的职能。宋代将全国划分为多个路级行政单位,每个路都会设置转运司,配置转运使、转运判官等官职。在宋代社会,人们称呼官员时常直接用官职名作为尊称,符合当时的社交礼仪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句的停顿节奏为2-2-1格式,比如“自恨/登门/久”“飘零/岁月/深”。整体诵读语气要平缓柔和,带有淡淡的怅惘情绪。前四句语速稍慢,突出感慨的语气。后四句语气逐渐放柔,尾句“何日奉书琴”语调稍降,拉长尾音,体现不舍的情绪。诵读时不需要过重的情感起伏,贴合诗歌平实的风格即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“近知无复旧,后定不如今”的今昔对比句式,句式结构为“前半句点明对过往的认知,后半句点明对未来的判断”,形成前后对照的效果。比如描写春景时可以仿写为“方觉春将暮,明应逊此时”,表达对当下春光的珍重。仿写时要注意上下句对仗工整,语义相关,符合旧体诗的创作基本要求。
核心名句写作应用
核心名句“近知无复旧,后定不如今”可以用在多个日常写作场景中。比如写毕业纪念册赠言时,可以引用这句表达对同窗时光的珍重。写怀念长辈的散文时,可以引用这句抒发对过去美好时光的怀念。写关于“珍惜当下”主题的随笔时,也可以引用这句作为开篇的引子,点明文章的核心立意。
关联知识图谱
《送叶卿湖南转运判官 其一》同组作品
两首诗是戴复古为送别叶卿所作的同组赠别诗,主题一致,内容互补,第一首侧重表达对友人赴任的祝福,第二首侧重抒发个人感慨与不舍之情。

名句 CLASSIC LINES

近知无复旧,后定不如今
该句以直白的对比抒发了时光流逝、人事变迁的感慨,饱含对当下时光的珍重之意。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待