次韵昌甫 其九

何处逢人可共杯,老来空觉岁时催。

门前涂路无芳草,山里林园欲放梅。

残雪未消经小至,繁霜犹冻待春回。

好诗寄自章泉水,起我寒心一寸灰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 感慨
月份十一月
创作背景
南宋中期唱和诗作
本诗为韩淲晚年隐居信州期间次韵友人赵蕃(字昌甫)的唱和之作,创作时间约为南宋嘉定年间(1208-1224)冬季,为韩淲与赵蕃多组次韵唱和诗中的第九首,创作动因是收到赵蕃寄来的赠诗后作诗酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于中国古典诗歌近体诗体裁,起源于初唐,成熟于盛唐,全作共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合固定格律规范,是宋代文人唱和常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
核心情感包含三层,第一层是晚年鬓衰、岁月催迫的怅惘,第二层是冬日寒居、郊野荒疏的寂寥,第三层是收到友人赠诗后的振奋,以及对春日回暖的殷切期盼,情感层次清晰,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,次韵指按照原诗的韵脚和韵序作诗酬答,是宋代文人唱和的常用形式。第二,昌甫是南宋诗人赵蕃的字,赵蕃号章泉,所以诗中称其为章泉水。第三,小至是冬至前后的特定时令,是岁末冬令的标志性节点。第四,寸灰是引用“寒灰复燃”的典故,指代原本消沉的情绪被重新唤起。你可以通过这些注释快速理解诗歌的基础词义,不需要额外查阅普通字典就能读懂全诗大意。
逐句白话释义
第一句的意思是,到哪里能遇到可以一同饮酒的知己呢?第二句的意思是,年纪老了之后只觉得岁月飞逝,时节催促人老去。第三句的意思是,家门前的道路上已经没有了芳草的踪迹。第四句的意思是,山里的林园里梅花正准备开放。第五句的意思是,残雪还没有消融,已经过了小至的时节。第六句的意思是,浓重的霜还冻着,正等着春天回来融化。第七句的意思是,美好的诗作是章泉水先生寄来的。第八句的意思是,这诗作让我原本寒透像灰烬一样的心重新振奋起来。你可以对照这个白话释义直接理解每句诗的字面含义,没有文学化的修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人晚年隐居在乡下,到了岁末冬天的时候,看到周围荒寒的景色,内心感到寂寥冷清,就在这个时候收到了远方友人寄来的唱和诗作,原本消沉的情绪被重新点燃,也生出了对春天到来的期盼之情。全诗的内容完全围绕诗人冬日的所见所感展开,没有复杂的隐喻,情感表达非常真挚朴实,是典型的宋代文人隐居唱和的日常诗作。你可以通过这个概括快速把握全诗的核心内容,不需要额外梳理文本脉络。
跨学科 · 是什么
小至的时令属性天文学
小至是和冬至节气关联的特定时令,一般在农历十一月前后,这个时候太阳直射点在南回归线附近,北半球的白昼时间最短,气温最低,是一年中最寒冷的时段之一。你不需要掌握专业的天文知识就能理解这个时令的特点,它和我们现在说的隆冬时节的概念差不多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气偏向沉缓,到最后两句的时候可以稍微上扬一点。断句的节奏是每句七言按照“二二三”的节奏来断,比如“何处/逢人/可共杯”“老来/空觉/岁时催”。颈联“残雪未消/经小至,繁霜犹冻/待春回”要读得稍微重一点,突出对仗的节奏。最后两句“好诗寄自/章泉水,起我寒心/一寸灰”可以读出一点欣喜的语气,符合诗人的情绪变化。你按照这个节奏来读就能读出诗歌的韵律感,不需要掌握专业的吟诵知识。
基础句式仿写指导
你可以仿写诗中颈联的对仗句式,这个句式的结构是“景物+状态+时间/动作”,上下句要词性相对、意思关联。比如你可以仿写“残花未落经秋雨,新叶初舒待夏来”,或者“余温未散经离别,旧信犹存待你归”。仿写的时候只需要注意上下句的字数相同,对应的词性差不多就可以,不需要严格符合平仄要求,日常写作里都可以用。
核心名句写作应用
“残雪未消经小至,繁霜犹冻待春回”这句名句可以用在描写冬日景色的作文里,也可以用在表达困境中期盼转机的文章里。比如你写冬天的游记的时候可以用这句来形容当时的景色,或者你写面对考试失利、生活挫折的作文的时候,可以用这句来表达自己不气馁,等待转机的心情。举个例子:“现在的我们就像处在残雪未消的冬日,只要沉下心努力,总会等到春回大地的时候。”
关联知识图谱
杜甫《客至》同体裁|酬唱赠答
两首诗都属于七言律诗体裁,都涉及友人来访/寄信的内容,情感内核都包含见到友人的喜悦,都是日常化的诗歌创作。你可以对比阅读两首诗,感受不同时代文人的日常情感表达。
杜甫《小至》同主题
两首诗都提到了小至这个时令,都描写了小至前后的冬景,都表达了对春天到来的期盼之情,是古代岁时文学的代表性作品。你可以把两首诗放在一起读,了解古人对小至这个时令的共同感受。

名句 CLASSIC LINES

残雪未消经小至,繁霜犹冻待春回
该句以工整的对仗描摹岁末冬景,暗含对春日的期盼情绪。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待