初十日婺源得雨呈郑宰

蚕麦登时天气晴,农田水利复关情。

才看令尹灵祠祷,喜见闾阎甘雨倾。

宣境飞蝗犹猛虎,淮壖小丑致饥氓。

经从治国吾何幸,一枕新凉更解酲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悯农 · 赞美
创作背景
嘉定年间婺源旱蝗灾背景
本诗创作于南宋嘉定年间,诗人游历徽州途经婺源,当地当时遭遇旱蝗并发的农业灾害,蚕麦生长关键期降水匮乏,知县郑氏前往官方祠庙求雨,祭祀后恰逢有效降雨,大幅缓解了当地灾情,诗人有感于此创作本诗呈赠郑氏。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝,定型于初唐,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每句七字,中间两联必须对仗,押韵符合平水韵规范,在宋代成为文人抒发现实关怀的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对婺源得雨缓解农灾的由衷欣喜,二是对地方官郑氏重视民生、勤政恤民的真诚赞颂,三是对淮河流域灾荒民生的深切关切,整体情感基调积极恳切,充满现实关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
登时指正值农作的关键时节。令尹是对地方行政长官的尊称,这里指婺源郑姓知县。灵祠指官方供奉神灵的祠庙,是宋代地方举办祭祀活动的场所。闾阎原指里巷的门,这里代指普通百姓。淮壖指淮河沿岸的低洼地区。酲指醉酒后昏沉不适的状态。解酲就是消解醉酒的不适。这些字词都是宋代诗文常用的通俗表达,没有生僻含义,符合诗人写实的创作风格。
逐句白话释义
第一句说蚕和小麦生长到关键时期,之前天气一直晴朗少雨。第二句说农田灌溉和水利的情况,一直牵动着大家的关切之心。第三句说刚刚看到郑知县到灵祠里举行求雨的祭祀仪式。第四句说就欣喜地看到面向百姓的好雨大片飘落下来。第五句说宣城境内的飞蝗还像猛虎一样肆虐,破坏农作物。第六句说淮河沿岸的盗匪和灾害,导致很多百姓流离失所忍饥挨饿。第七句说我路过治理得这么好的地方,感到非常幸运。第八句说在凉爽的新雨里睡一觉,刚好消解了我醉酒的昏沉感。释义全部采用直白的口语表达,没有添加任何文学化修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了婺源当地知县求雨得雨的真实事件,先点明了农作关键期缺雨的背景,再写求雨得雨的经过,之后用周边地区的严重灾情反衬婺源治理得当,最后表达了自己路过此地的庆幸心情。全诗核心主旨是赞颂郑知县重视民生、勤政为民的举措,同时也体现了诗人对普通百姓生计的深切关怀。内容全部围绕喜雨这件核心事件展开,没有无关的抒情,是典型的写实类宋诗。
跨学科 · 是什么
宋代地方官救灾职责社会学
宋代地方知县的核心职责之一就是管理农业生产和应对灾害。在遭遇旱涝蝗灾的时候,知县要带头组织救灾活动,求雨祭祀是当时官方认可的救灾流程之一,不是个人的迷信行为。地方官如果救灾得力,就会得到百姓的赞颂和上级的嘉奖,这是宋代地方治理体系的明确规定,体现了古代中国农本社会的治理特点。这个知识点和诗句中郑知县祷雨的内容直接对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要平缓,语气要恳切真诚。首联两句要读出担忧的语气,语速稍慢。颔联是核心名句,“才看”“喜见”两个词要重读,读出前后的转折感和欣喜的情绪。颈联两句要读出沉重的语气,和颔联的欣喜形成对比。尾联两句要读出放松庆幸的语气,语速稍缓,最后三个字“更解酲”可以适当拖长,有余韵。诵读的时候要注意七言诗的2-2-3断句节奏,每句中间两个停顿,不要读破句。
句式仿写指导
颔联“才看令尹灵祠祷,喜见闾阎甘雨倾”的句式非常适合用来写前后衔接紧密的事件,可以仿写为“才见园丁园里灌,喜看枝头鲜果沉”,也可以仿写为“才听老师堂上教,喜见笔下习题成”。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前一句写刚刚发生的动作,后一句写这个动作带来的好结果,“才看”和“喜见”两个词可以保留,也可以替换成“才闻”“乐见”等同义的表达,整体要对仗工整,符合七言句的节奏。
核心名句应用场景
“才看令尹灵祠祷,喜见闾阎甘雨倾”这两句可以用在写基层干部办实事的作文里,比如写社区干部刚给居民解决了供暖问题,就可以用这两句来表达居民的欣喜和对干部的赞颂。也可以用在描写防灾救灾成效的文章里,形容救灾措施刚落实就看到了明显的效果。还可以用在民俗相关的文章里,引用这两句来说明古代求雨习俗的情况。应用的时候要注意结合上下文,不要生搬硬套。
关联知识图谱
《悯农二首》(李绅)同主题
两首诗都是围绕农业生产和百姓生计展开的创作,都体现了诗人对民生的关切,核心主题高度重合,都是中国古典诗歌中悯农主题的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

才看令尹灵祠祷,喜见闾阎甘雨倾
这两句是本诗核心名句,生动记录了地方官求雨得雨的完整过程,用词平实恳切,情感真挚自然。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待