巩仲至到浙江急往见之继而以诗来乞次韵

相从我自慰无聊,物换星回又斗杓。

近市少霜梅欲动,长沟无雨水全消。

几年冠盖东南会,逐日舟帆上下潮。

见说公来便寻觅,老怀何更得诗邀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 喜悦 · 重逢 · 闲适
创作背景
次韵赠友创作背景
本诗作于南宋嘉定年间,时作者闲居永嘉。友人巩丰(字仲至)赴浙江公干,顺道拜访作者,作者闻讯即刻前往相见。会面后巩丰寄来诗作请求和作,作者遂按照原诗韵脚与用韵顺序,创作此首次韵诗作为回应,是宋代文人友朋唱和的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝,定型于初唐,成熟于盛唐。全诗共八句五十六字,要求颔联、颈联对仗,平仄、押韵符合严格格律规范。宋代七言律诗在唐代基础上进一步发展,更多融入日常叙事与理趣表达,成为文人交游唱和的常用体裁。本诗完全符合七言律诗正体格律要求,属于典型的宋代唱和七律。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是听闻故友到访即刻前往相见的急切与欣喜,尽显二人多年交谊的深厚真挚;第二层是作者晚年闲居生活的淡泊自适,无官场俗务的牵绊,以友朋唱和为乐的松弛状态。两层情感自然交织,无刻意雕琢痕迹,是宋代文人日常交游情感的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
次韵
次韵是古代诗歌的一种和诗方式。创作时需要严格按照原诗的韵脚和用韵顺序写诗。它的创作要求比普通和诗更高。很考验创作者的文字驾驭能力。古代文人常常用次韵的方式往来唱和。这种方式可以同时交流情感和切磋文采。次韵创作在宋代十分流行。很多文人的唱和诗都采用次韵形式。
斗杓
斗杓指的是北斗七星的斗柄部分。北斗七星是北方天空排列成斗形的七颗亮星。斗柄的指向会随着季节发生变化。古人常用斗柄的指向判断当前季节。本诗里用斗杓转动来代指时节变换。斗杓是古代诗词里常见的意象。普通读者理解时可以直接对应季节更替的含义。不需要深究复杂的天文知识。
逐句白话释义
第一句意思是你过来陪伴我,宽慰我无聊的生活。第二句意思是时节变换,星斗移位,转眼又到了冬去春来的时候。第三句意思是靠近市镇的地方霜很少,梅花已经快要绽放了。第四句意思是长长的沟渠没有下雨,里面的水都已经干透了。第五句意思是这些年东南地区聚集了很多官员和文人。第六句意思是每天都有船只顺着潮水上下往来。第七句意思是听说你来了我立刻就出去找你。第八句意思是我这老年人的心情,哪里还能比收到你邀我和诗的消息更开心呢。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给好友巩仲至的次韵诗。开篇先点出自己之前闲居无聊的状态,以及时节已经到了冬末春初。接下来两句写自己身边看到的初春景色。再接下来两句写自己生活的东南地区的整体风貌。最后两句点题,写自己听闻好友到来立刻去相见的欣喜,以及收到和诗邀请的开心。整首诗语言平实,没有华丽的修饰。情感非常真挚自然。展现了两位老朋友之间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
斗杓与季节对应关系天文学
北斗七星是北半球天空非常容易辨认的星群。它的斗柄部分的指向会随着季节慢慢变化。古代人没有现代历法,就靠观察斗柄的指向判断季节。这是古代劳动人民长期观察总结出来的经验。这个规律在北半球中纬度地区基本准确。本诗里的斗杓转动,就是说冬天快要过去,春天快要来了。普通读者可以直接把这个表述理解为季节更替。不需要掌握复杂的天文计算知识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓舒展。首联语调要偏平缓,读出闲居无聊的状态。第二联语速可以稍轻快,读出看到春景的轻松感。第三联语调要舒展,读出东南地区开阔的风貌感。第四联语调要上扬,读出听闻好友到来的欣喜感。断句可以按照七言诗“二二三”的常规节奏断句。比如“相从/我自/慰无聊,物换/星回/又斗杓”。不需要刻意拖长音或者加重语气。保持自然的语气就好。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“见说XX便XX”的句式。这个句式用来表现听到某个消息之后立刻采取行动的状态。能很好地突出行动的急切性。比如可以仿写“见说花开便出门”,写听说花开了立刻出门赏花的急切。也可以仿写“见说信来便拆封”,写收到信立刻拆开的急切。仿写的时候要注意前后内容的逻辑连贯。前面是听到的消息,后面是立刻做出的反应。这个句式日常写作中很常用。适合用来写迫切的心情。
核心名句写作应用
核心名句“见说公来便寻觅,老怀何更得诗邀”适合用在写友情的作文里。可以用来表现和老朋友之间深厚的情谊。不需要繁琐的礼节,听到对方来了立刻去见。比如写和多年未见的小学同学见面的场景就可以引用这句。也可以用在写平淡生活里的小惊喜的文章里。这句诗语言平实,情感真挚。引用的时候不需要做太多解释,读者很容易理解其中的含义。适合各种年龄段的写作使用。

名句 CLASSIC LINES

见说公来便寻觅,老怀何更得诗邀
该句以平实直白的口语化表达,写出作者听闻故友到访的急切状态,以及收到和诗邀请的欣喜心情,毫无矫揉造作之态。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待