谭南恩见过

正在山前看木犀,儿童惊报故人来。

急扶藜杖过桥去,喜见朱轓作牧回。

岭外山川多瘴疠,江南朝市有尘埃。

经行又泥冰溪水,且折清香荐一杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 隐逸
月份八月
创作背景
友人到访即兴创作
本诗创作于作者隐居信州涧谷期间,友人谭姓南恩州知州任满北归,途经作者山居造访,作者即兴写下本诗记录此次相逢场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为中国古典诗歌的典型近体诗类型,起源于初唐,成熟于盛唐,格律要求严谨,全诗共八句,每句七字,中间两联要求对仗,押韵符合平水韵规范,是宋代文人常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是偶遇旧友造访的意外喜悦,二是对岭外瘴疠、朝市尘浊的世俗仕途的疏离,彰显了作者隐居期间恬淡自适、不慕荣利的心境,也暗含对友人仕途奔波的关切。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
木犀指桂花,是秋季开放的香花。藜杖是用藜茎制作的拐杖,是古代隐士常用的出行工具。朱轓是古代州郡长官车辆上的红色屏障,代指地方长官。作牧指担任地方行政长官。瘴疠指南方湿热地区流行的疫病。荐指进献、供奉。全文没有生僻通假字,字词含义贴合日常语境。
逐句白话释义
第一句写我正在山前看着盛开的桂花。第二句写家童惊慌跑来报告老朋友来了。第三句写我急忙扶着拐杖走过小桥去迎接。第四句写高兴地看见友人的官车从地方任上回来。第五句写岭外的山川多有瘴气疫病。第六句写江南的朝堂市集也满是尘埃。第七句写友人赶路还蹚过了冰冷的溪水。第八句写暂且折一枝清香的桂花,配上一杯酒来招待友人。
核心主旨与内容概括
全诗围绕作者隐居时偶遇友人来访的事件展开,先写自己闲居看桂的恬淡状态,再写得知友人到访的惊喜,接着感慨世路的艰险,最后写折花荐酒招待友人的闲适场景,整体基调恬淡自然,既有相逢的喜悦,也有对世俗生活的疏离态度。
读写应用
诵读指导
诵读时整体节奏舒缓温和,首句语调平缓体现闲居状态,第二句稍快体现儿童报信的急切感,第三句节奏加快体现作者迎接友人的急切,第四句语调上扬体现喜悦之情,五六句语调低沉暗含感慨,七八句回归平缓体现待客的闲适。每句七字按二二三节奏断句即可,不需要过于强烈的情绪起伏。
句式仿写指导
可以仿写本诗“急扶XX去,喜见XX回”的对仗句式,用来描写遇到意料之外的喜事的场景,比如“急拿雨衣出门去,喜见放学稚子回”“急挎帆布包出巷去,喜见多年旧友回”,句式简洁直白,情绪表达直接生动,适合日常叙事类写作使用。
名句应用场景
核心名句“急扶藜杖过桥去,喜见朱轓作牧回”可以用在描写多年未见的好友突然到访的场景,比如写故乡遇到旧友的散文、记录亲友重逢的日记、表达意外之喜的社交平台文案等,能够生动刻画见到故人的急切和喜悦心情,比直白的“我很开心”更有文学质感。
关联知识图谱
《涧泉集》文献作品集
本诗收录于南宋诗人韩淲的个人作品集《涧泉集》中,该集共二十卷,收录韩淲平生所作诗词文两千余篇,是研究南宋中期隐逸文学的核心文献。
桂花文化意象同意象
本诗中的木犀即桂花,是中国古典文学中常见的意象,常用来指代高洁、恬淡、隐逸的品格,与本诗的隐居主题高度契合。

名句 CLASSIC LINES

急扶藜杖过桥去,喜见朱轓作牧回
该句为全诗核心名句,生动刻画了作者得知友人到访后的急切情态,用白描手法凸显相逢之喜。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待