昌甫分寄瓢泉继而辛卿遗一壶来以诗为谢

章泉分饷瓢泉酒,已洗牢愁万马空。

重拜书题如夏日,便开瓮盎泻春风。

时闻水石云山主,世数文章翰墨功。

且道岁寒梅雪好,僧窗闲有几人同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感雅趣
创作背景
南宋嘉泰年间上饶闲居作
本诗创作于南宋宁宗嘉泰年间,当时作者闲居信州上饶,先收到友人章甫(号昌甫)寄来的瓢泉所酿之酒,紧接着又收到辛弃疾(时人尊称辛卿,瓢泉为其闲居住所)送来的同酿美酒,为表达谢意创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,全诗共八句,每句七字,中间两联对仗工整,押韵符合近体诗规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代士人交游酬赠类诗歌常用的体裁,在古典诗歌发展史上具有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是接连收到两位友人赠酒的惊喜与愉悦,第二层是对辛弃疾人品、文才的推崇与敬仰,第三层是闲居时期与知己精神共鸣的清雅志趣,历代解读对情感内核的认知基本一致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
昌甫是南宋诗人章甫的号,瓢泉是辛弃疾闲居上饶时的居所,当地水质清冽适合酿酒,辛卿是当时人对辛弃疾的尊称。牢愁指内心积郁的愁闷,瓮盎是古代用来盛酒的陶器,水石云山主这里指辛弃疾。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句说章甫给我寄来了瓢泉酿的好酒。第二句说喝了这酒之后,我积郁的万千愁绪都像被万马踏过一样消散一空。第三句说紧接着又收到了辛弃疾寄来的书信和赠酒,心意诚恳如同夏日的暖阳一般温暖。第四句说立刻打开酒瓮,酒香飘出来就像春风拂面一样让人舒适。第五句说常常听说辛弃疾是这一方山水的主人。第六句说他的文章书法功绩足以流传后世。第七句说你看这岁寒时节梅花开放白雪飘落的美好景致。第八句说这僧窗下的闲情雅致,能有几个人和我一同享受呢。
核心主旨与内容概括
本诗围绕接连收到两位友人赠酒的事件展开,先写收到酒之后愁绪全消的喜悦心情,再表达对辛弃疾人品和文才的推崇赞美,最后以岁寒梅雪的景致收尾,抒发了闲居时期知己难得、精神共鸣的清雅志趣。全诗情感真挚,风格平淡自然,没有刻意的华丽修饰。
跨学科 · 是什么
瓢泉地理特征地理学
瓢泉位于今江西省上饶市铅山县,是一处天然的泉水,因为形状像瓢一样所以得名瓢泉。当地的泉水水质清冽甘甜,非常适合酿造美酒,宋代的时候辛弃疾就居住在瓢泉附近,还曾经多次在自己的作品里提到瓢泉。本诗里提到的瓢泉酒就是用这里的泉水酿造的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读的时候按照2-2-2-1或者2-2-1-2的节奏断句就可以,比如“章泉/分饷/瓢泉/酒,已洗/牢愁/万马/空”。诵读首联的时候语气要轻松愉悦,读出愁绪消散的畅快,颔联语气要更惊喜,读出收到第二份赠酒的开心,颈联语气要庄重,读出对辛弃疾的推崇,尾联语气要舒缓平淡,读出闲居的雅致。整体语速不需要太快,保持平缓的节奏就可以。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗前四句叙事、后四句抒情的结构,也可以仿写“且道……好,……有几人同”的反问式抒情句式。仿写的时候前面可以先写自己看到的美好景致,后面用反问句抒发知己难得的感慨,比如可以写“且道春日花光好,陌上同游有几人同”,就很适合用在写春日出游的场景里。仿写的时候要注意句式整齐,情感要和前面的景致匹配。
名句写作应用
核心名句“且道岁寒梅雪好,僧窗闲有几人同”可以用在很多日常写作的场景里。比如写和朋友冬日相聚的随笔的时候,可以用这句来突出相聚的珍贵;写赞美他人高洁品格的文章的时候,可以用这句来烘托人物的品格;写关于传统文化、冬日雅趣的作文的时候,也可以用这句来提升文章的文化感。引用的时候不需要修改,直接用原句就可以。
关联知识图谱
辛弃疾《沁园春·带湖新居将成》同地名关联作品
两首作品都提到了上饶瓢泉这一地点,本诗里的瓢泉就是辛弃疾居所旁的甘泉,辛弃疾的这首词也提到了瓢泉的相关内容,二者都是研究南宋上饶文人生活的重要资料。
南宋江西诗派同流派
本诗的两位赠酒人章甫、辛弃疾和作者韩淲,都和南宋江西诗派有密切的关联,三人的创作风格都受到江西诗派的影响,本诗也是江西诗派交游类诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

且道岁寒梅雪好,僧窗闲有几人同
该句以岁寒时节的梅雪意象烘托清雅的精神境界,突出了知己相逢的难得。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待