次韵子颜 其一

乐道匪时趋,山间得自如。

老来情味别,冬日且闲居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感淡泊 · 闲适 · 隐逸
创作背景
次韵友人隐居唱和
本诗是诗人隐居山间期间,为酬和友人子颜的赠诗所作,采用次韵的形式严格匹配原诗的韵脚与用韵顺序,创作动因是诗人向友人分享自己闲居的生活状态与人生志趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇共四句,每句五字,符合近体格律规范。五言绝句起源于汉魏六朝的乐府短章,到唐代正式定型,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的常见体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人不迎合世俗功名利禄的潮流,安于山间闲居的淡然愉悦,体现了诗人坚守道义、知足常乐的人生追求,没有愤懑不平的情绪,整体基调平和舒展。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先“次韵”是古代和诗的一种常见形式,要求创作者严格依照原诗的韵脚字和用韵顺序进行创作。“匪”是通假字,通“非”,意思为“不是、不属于”。“时趋”指当时社会上多数人追逐的世俗潮流,主要指功名利禄等世俗追求。“乐道”指以坚守践行圣贤道义为乐,是儒家推崇的人生态度。“自如”指自在从容、不受外界俗务拘束的生活状态。“情味”指人的内在心境、生活志趣和审美感受。“闲居”指没有世俗事务缠身、悠闲放松的居家状态。“老来”指进入老年阶段之后。
逐句白话释义
第一句“乐道匪时趋”的意思是,我以坚守圣贤之道为乐,不会去迎合当下的世俗潮流。第二句“山间得自如”的意思是,居住在山间之中,我获得了自在从容的生活状态。第三句“老来情味别”的意思是,等到进入老年之后,我的心境感受和志趣追求,和年轻时有了很大的不同。第四句“冬日且闲居”的意思是,在这寒冷的冬日里,我暂且过着没有俗务缠身的悠闲生活。
核心主旨概括
本诗是诗人写给友人的唱和之作,通篇围绕自己的隐居生活展开。诗人首先摆明了自己不迎合世俗功名利禄的人生态度,接着介绍了自己在山间自在生活的状态,然后提到老年之后心境发生的变化,最后落脚到当下冬日闲居的悠然生活。整首诗没有华丽的辞藻,直白地抒发了诗人安于淡泊、享受闲居的愉悦心境,传递出平和舒展的情绪。
跨学科 · 是什么
南宋文人隐居风俗社会学
南宋时期因为朝政偏安、吏治腐败,很多有气节的文人不愿入仕为官,也不愿迎合世俗追名逐利的风气。这些文人大多会选择山水秀丽、远离政治中心的地区隐居。他们的日常以诗文唱和、游山玩水为主要内容,物质生活虽然不富足,但精神世界十分充实。这种隐居风尚是南宋时期非常有代表性的文人群体特征,也催生了大量的闲适隐逸主题的诗词作品。本诗就是这种社会风尚下的典型创作成果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓放松,语速可以稍慢一些,贴合诗歌淡然闲适的基调。每句按照“二三分顿”的节奏断句,第一句“乐道/匪时趋”,重音放在“匪”字上,突出诗人不随波逐流的坚定态度。第二句“山间/得自如”,语气要舒展柔和,读出诗人自在放松的状态。第三句“老来/情味别”,语气可以稍微放缓,带一点淡然的感慨情绪。第四句“冬日/且闲居”,语气放轻放缓,读出诗人悠闲自得的状态。整首诗的诵读不要有太强烈的情绪起伏,保持平和的节奏即可。
基础句式仿写指导
本诗的句式是典型的五言短句,先摆明态度再写状态,逻辑清晰直白,仿写难度不高。仿写时可以先确定自己想要表达的核心态度,比如坚持爱好、不随大流等,按照“XX匪XX,XX得自如”的结构来创作前两句。后两句可以结合自己的生活场景,写出当下的状态,比如“秋来心绪静,檐下且翻书”之类的内容。仿写时不需要刻意追求华丽的辞藻,保持直白自然的风格即可,重点是要表达出自己的真实感受。也可以模仿整首诗的起承转合结构,创作完整的五言绝句作品。
名句写作应用指导
本诗的核心名句“乐道匪时趋,山间得自如”可以应用在多个日常写作场景中。比如在写关于淡泊名利、坚持自我主题的作文时,可以用这句话来引出人物的精神特质。在写游记类作文,提到自己在山水间获得放松的感受时,也可以化用这句话来表达心境。在写关于传统文化、隐逸文化的读后感时,也可以引用这句话作为论据,说明古代文人的精神追求。使用时不需要额外做太多解释,这句话的表意直白清晰,大多数读者都能理解其中的含义。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
陶渊明的《饮酒·其五》也是经典的隐逸主题诗歌,同样表达了不迎合世俗潮流、安于隐居生活的淡泊心境,和本诗的核心情感高度契合。两首诗的风格都平淡自然,没有华丽的修饰,都是直抒胸臆表达自己的人生志趣,是中国古代隐逸诗的不同阶段的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

乐道匪时趋,山间得自如
这两句直白点明诗人的人生态度与生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待