与成季弈棋

明月水声湍激,凉风山气高华。

棋罢不知时世,酒行无奈诗家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感友情 · 闲适 · 隐逸
创作背景
南宋庆元至嘉定年间隐居信州时创作
本诗为南宋中期诗人韩淲闲居信州上饶时所作,是与友人成季对弈饮酒后的即兴作品,创作时间约在庆元至嘉定年间,此时韩淲受庆元党禁影响无意仕进,多与乡贤友人交游唱和,以雅事消遣度日。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
六言绝句是近体诗的一种,每句六字,全诗四句,格律要求与五言、七言绝句相近。其起源于汉魏民间歌谣,成熟于唐代,宋代在创作数量和风格灵活性上有进一步发展,是古典诗歌中较为小众的体裁类型,历代均有经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心抒发南宋诗人韩淲隐居期间与友人对弈饮酒的悠然惬意,暗含远离世俗政治纷扰的超脱心境,历代主流解读均认可其淡泊旷达、意趣悠远的情感内核,是宋代隐逸小诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
湍激、高华、时世、酒行
湍激指水流湍急激荡的样子,这里用来形容月下溪水流动的声响。高华是形容山间的气息清幽高洁,带着清朗的气质。时世指的是世俗的世事、当下的时代局势。酒行是指宴席上依次斟酒、行酒令的环节。这几个字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻含义,贴合日常口语的表达习惯,读者很容易理解其中的意思,不需要额外的复杂注释。
逐句白话翻译
第一句描写的是明亮的月光下,溪水流动发出湍急的声响。第二句写凉爽的风吹过,山间的气息显得格外清朗高洁。第三句是说和友人下完棋之后,完全忘记了世俗的种种事情。第四句写斟酒畅饮的时候,作为诗人忍不住想要作诗吟咏。翻译完全保留了原诗的字面含义,没有添加额外的修饰内容,忠实于原文的表意,符合基础解读的要求,适合所有年龄段的读者理解。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人隐居期间和友人成季对弈饮酒的场景。全诗营造了一种清幽闲适的氛围,抒发了诗人远离官场纷争、享受隐居生活的悠然心境。也体现了诗人和友人之间志趣相投的深厚情谊,展现了宋代士大夫的雅趣追求。内容简单直白,情感真挚自然,没有复杂的晦涩表达,读者很容易感受到诗中的悠然意境,是宋代隐逸诗里的经典小品。
跨学科 · 是什么
明月的天文现象天文学
诗中的明月是宋代诗词里常见的夜景意象,用来烘托清幽静谧的环境。月球本身不会发光,我们看到的月光是月球反射的太阳光。每月农历十五前后,月球被太阳照射的一面完全朝向地球,就会出现圆满的明月。此时夜间光线充足,能够清晰看到山间溪水流动的状态,也能听到水流的声响。这种自然现象是诗人描写场景的现实基础,没有虚构的成分,所有人都能在生活中观察到对应的现象,不需要专业知识就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是六言绝句,每句的诵读节奏都是二二二停顿。第一句读的时候:明月/水声/湍激,语气轻柔舒缓,体现夜景的清幽。第二句:凉风/山气/高华,语气舒展,体现风的凉爽和山气的清朗。第三句:棋罢/不知/时世,语气放缓,体现忘我的状态。第四句:酒行/无奈/诗家,语气轻快,体现饮酒作诗的愉悦。诵读的时候整体语速要慢,语调平缓,不需要太大的情绪起伏,就能读出诗里的闲适感。
六言句式仿写指导
这首诗的前两句都是并列的意象组合句式,没有动词连接,直接把六个字的三个意象放在一起。仿写的时候可以先找三个相关的场景意象,按照二二二的结构组合起来。比如描写春日场景可以写:暖阳/花影/参差,轻烟/柳丝/飘摇。仿写的时候不需要复杂的修辞,只要意象贴合场景,读起来节奏通顺就可以。这种句式非常适合用来描写静态的场景,能够营造出清新的氛围感,初学者很容易掌握仿写的方法。
名句日常写作应用
“棋罢不知时世,酒行无奈诗家”这两句可以用来描写专注于雅事忘记时间的场景。比如写和朋友下棋聚会的作文,就可以用这句话来形容大家投入的状态。也可以用来形容远离世俗纷扰,享受休闲生活的心境。比如写假期远离工作压力,和朋友聚会的文章,就可以引用这句话。这两句的适用场景非常广泛,不管是写日常休闲还是写隐逸题材的文章都能用,引用的时候不需要修改,直接放在段落里就能提升文字的文采。
关联知识图谱
《约客》赵师秀同主题
赵师秀的《约客》是南宋时期另一首描写弈棋场景的经典诗作。两首诗都是南宋士人描写休闲雅事的作品,都体现了宋代文人的闲适意趣。《约客》写的是等待友人来下棋的场景,本诗写的是和友人下完棋的场景,内容形成互补。两首诗的风格都清新自然,没有复杂的修饰,适合放在一起对比阅读,能够帮助读者更好理解宋代的弈棋文化,也能加深对本诗情感的理解。

名句 CLASSIC LINES

棋罢不知时世,酒行无奈诗家
这两句生动刻画了士人专注雅事时物我两忘的状态,语言质朴自然、意趣悠远。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待